童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第二百二十一夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第二百二十一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,阿芭萨拉住贾法尔的袍角,让他坐下来,对他说:“有不计其数的嫉妒虫们,正在那里等待你犯某种过错,以便找到借口整治你……因此,我担心你一旦行事过分激烈,必定会陷于巨大的危险之中。”

贾法尔双唇及两眼含着怒气,微微一笑,说:“别以为我在开玩笑,我已做好一切准备,以便应付任何可能出现的变故……你所指的那些哈什姆人及国家要员,谁也不会同拉希德站在一边,因为我已塞饱了他们的私囊,给他们办过无数件好事。我的那些慷慨行动都不是儿戏,也不是无的放矢,而是预先付出的某种代价,期望他们在我遇到类似难题或更大的困难时帮助我。至于军队,那些波斯将领们都恨你的哥哥,因为你哥哥驱赶阿里派人士行动过火,手段残暴。在呼罗珊,有数千名听从我命令的勇士。自打你的祖父艾布·加法尔·曼苏尔杀死他的将军——阿巴斯王朝的开国元勋之一艾布·穆斯里姆·呼罗珊尼之后,他们无不憎恨阿巴斯人……亲爱的,恕我直言,除了你之外,我还没有对任何人讲过。但愿你听到你祖父和你哥哥的事情,不要生气……我之所以如此明说,因为我看到你太害怕了……”

阿芭萨听了贾法尔的计划,惊叹他的勇气,随即低下头去,没有答话。贾法尔说:“你听了一点消息,好像害怕得很。假若你不赞成我同你哥哥——哈里发作斗争,那就请直说吧!”

阿芭萨抬眼望着贾法尔,二目中浮现出忧虑和深思的神色,说道:“你如此直言不讳,不妨我就把心里话照实讲给你听。你要知道,在这个世界上,除了你,谁都与我无关,你的敌人,也就是我的敌人,不管敌人是谁……但是,我认为你想干的那件事是可以避免的,完全能够想另外一种办法,把事情办得更稳妥一些……亲爱的,你要知道,在这个世界上,我只希望生活在你的身边,让我们的两个孩子跟着我们,因为那是我们心心相印的果实啊……”

说到这里,为了避免哭泣,阿芭萨咽了口唾沫,又接着说:“不管相聚在宫殿,还是生活在茅屋,那是无关紧要的……身居宫殿,担惊受怕的生活,我感到厌恶……请你赶快设法,使我们弃离这个城市,逃到一个安稳的地方去吧!让我们远离王宫宝座,抛开权势,甩掉那些充满灾难的权位吧!一个人,无论多么高寿,或者权力多么大,其最后所得到的,不过是一把埋埋体的黄沙……”

话未说完,她用手帕捂住眼,哭了起来。

贾法尔听完她这番话,又见他哭成那个样子,差点儿和她一道落泪。他克制着自己的情感,然而他听到阿芭萨提及两个孩子,不免激动难抑,随后摘掉烟囱帽,低下头去……片刻后,他抓着自己的胡子,仔细考虑自己匆忙显露敌对情绪的做法,头脑渐渐清醒过来,认为阿芭萨的思路更稳妥一些,于是移开她的手,说:“亲爱的,别哭啦!照你说的办……你说得对,必须从容、慎重行事……我这就出个主意,想必你定会赞同。”

阿芭萨含着眼泪,微微一笑。因为哭,她的双眼乏神,睫毛偏倒,只是用征询的目光望着贾法尔,似乎有话要问,但未说出口。贾法尔微笑着说:“你何必这样怕消息传到你哥哥的耳朵里呢?在国家要员当中,不论是法德勒,还是其他人,谁也不敢在他面前提及或暗示你所害怕的那件事。我最了解情况……在相当长一段时间内,我们没有什么危险。在此期间,我们可以想方设法离开巴格达,躲到一个安全的地方去……”

阿芭萨伸长脖子,问:“想个什么办法呢?”

“我对你说过,呼罗珊在我的手中,那里的人都听我的。假若我到了那里,不管是你哥哥,还是别人,都对我奈何不得……此外,还有阿里什叶派,他们都会跟着我战斗到生命的最后一刻……难道不是这样吗?”

“是的……”

“我早就想离开内阁,改任呼罗珊总督,而且你哥哥也答应过我……倘若我想明天得到这一职位,你哥哥会立即同意的。”

“你说的当真?我担心他的许诺是假的,不能相信他这样的单方面许诺。”

“他答应过我,而且强调过决不反悔……那些嫉妒、中伤我的人们将会帮助我,以便把我赶出宫廷,由他们独享权势。我只要说一句话,便可实现这一愿望。”

阿芭萨脸上绽现出了笑容。她说:“凭真主起誓,我看这是再好不过的了,你何不赶快实现这一愿望呢?你一旦到了呼罗珊,我将从速赶到,带上我们的两个孩子,一道共享天伦之乐,该有多好啊!我想,因为拉希德恋财,所以我们到了那里,他将不会找我们的麻烦。”

“你只管放心就是了,此事需要长久忍耐!”

“我已觉得不那么担心了。正如你所说的,我相信谁也不敢在我哥哥面前提及那两个孩子的事,因为他们知道他的脾气……我相信,谁打探这个秘密,谁就面临被杀的危险。”

“照这样说,你认为我的看法是正确的啦?”

“是的,这个意见多好哇!在众证婚人面前,你成为我的丈夫,让我们的两个孩子永远和我们在一起……这个愿望能化为现实吗?假若嫉妒者们诚心与你为敌,我哥哥又站在他们一边,情况将会怎样呢?”

说着,阿芭萨咬得牙咯咯作响。

贾法尔边站起来,边说:“亲爱的,我多么希望留在这里,与你永不分离呀!可是,我却得立即走,因为我是偷偷来的……我们已决心隐瞒此事,所以我得很快离去,以免他们造谣陷害我。”

阿芭萨拉住贾法尔的手,让他坐下,说:“不……你不要走……我……”

她没说下去,咽了口唾沫。贾法尔说:“我看你又害怕起来了……你不要怕,我们很快就会见面的!”

“一定会见面的,因为我们没有犯任何罪。我们结婚是合法的,只是我哥哥想坚持自己的意见,不让我们得到真主赐予的合法权利。不是他让你我订婚的吗?”

贾法尔满不在乎地摇着头说:“是的……但是,他认为除了他,谁也没有权利享受那种天伦之乐。”

贾法尔站起来,阿芭萨随之站起……贾法尔拉住阿芭萨的手,与之告别,而他的心却不忍别离。他站了片刻,二人相互眷恋对视着,眼神之间交换着难以表达的情感……贾法尔用另一只手正了正烟囱帽,然后走去。阿芭萨陪着他走到门口……贾法尔穿上鞋子,用力握着阿芭萨的手,告别道:“你安心等在这里,我不久就会派来吉庆的使者。”

阿芭萨真不想放开他的手,说:“我的主人,你走吧!真主襄助你,默助你,万事顺心如意!”

贾法尔边朝后退,边朝阿芭萨投去责备的目光,说道:“别喊我主人,因为我是你的奴隶。按照他们的法规,你是我的主人。与哈里发胞妹相比,我又算得了什么呢?”

阿芭萨抽回自己的手,瞟了贾法尔一眼,用撒娇、责怪的语气说:“抛开他们的法规吧!按照真主的法规和公证人的习惯,你就是我的主人!”

贾法尔笑了,一把抓住阿芭萨的手,说:“我求真主襄助你,直至你我相会,永不分离……这几天,我最好不来看你,以便设法在一个安全的地方见面……”

“我真不愿意让你远离我……为了保证得以永久在一起,我不能不承受这暂时的分别。”

阿芭萨照平日习惯拍了拍巴掌,阿蒂白应声赶来……她对侍女说:“你在前面为老爷带路,领他出宫门不要让任何人发觉。”

侍女示意从命,带着贾法尔步入走廊,只见那里的蜡烛已熄灭。贾法尔跟着阿蒂白走出宫门,来到哈姆丹牵马等候的地方,骑上马,转回相府。

阿芭萨独自站在那里,直至听不见贾法尔的脚步声,方才又感到忧思满怀,很希望阿蒂白快些回来……阿蒂白回来之后,阿芭萨把自己与贾法尔之间的部分谈话告诉了她,并把贾法尔的想法讲给她听,阿蒂白同意贾法尔的意见……之后,阿芭萨上床睡觉去了。

法德勒带着手下人及艾布·阿塔希亚离开奴隶大院。

艾布·阿塔希亚对阿蒂白及其女主人满怀怨恨。在他看来,即使她并不是故意那样伤害他,但他自己的良心已经受到谴责,因为他企图通过泄露那项秘密而获得一笔钱财……也许他由衷同情那两个孩子,或者羞于陷害阿芭萨,或许害怕贾法尔、拉希德,说不定想过一段时间,等待有接近法德勒的机会,再向他透露那个秘密。可是,那种虐待终究是他泄露的理由。法德勒恰好在那里,亲眼看到了那种待遇,也正好为泄露秘密铺平了道路。法德勒早就了解发生了什么事,他及手下人骑上马,同时下令给艾布·阿塔希亚一匹马……艾布·阿塔希亚更想把发生的事情告诉法德勒,于是纵身骑上马背……法德勒一行骑马直奔艾敏宫,途中必经巴格达桥。他们走过奴隶大院街,左转穿行广场,见国家要员们陆续前往马球场,便绕过马棚,拐向通往巴格达桥的那条街。

日悬中天,桥上熙来攘往,彼拥此挤。那是一座浮桥,全部用船搭成,相互用绳索及铁链接连,上面架着木板,供人畜通过。法德勒知道桥上有秘密警卫在监视着过往行人们的行动。因为当时人们总是想尽办法互相侦察,所以法德勒及手下部分人一出奴隶大院便蒙上了嘴和鼻子。他们走过大桥,然后向左拐,路途上多半是靠着河岸走,一直行至艾敏宫。

那天早晨,法德勒一大早便赶到奴隶大院,想尽快完成那项任务,争取中午之前回到艾敏那里,也好不误吃早饭……艾敏希望那天就听到白女奴的歌声。法德勒为了接近艾敏,千方百计讨好他,想尽办法让他高兴,答应让他那天听到白女奴的唱歌。法德勒知道艾敏是王储,而艾敏也希望通过他来征服巴儿马克家族。艾敏憎恶波斯人……尤其憎恨巴儿马克家族,特别是宰相贾法尔。之所以如此,原因在于贾法尔帮助艾敏的同父异母兄弟麦蒙与他争夺王储地位,尽管麦蒙的母亲是一个女奴,而艾敏则是哈什姆女人——即有名的祖贝黛所生。

在管理国家大事或出谋划策、征收税务、讨好哈里发拉希德等项工作中,法德勒把国家大权交给贾法尔,任其自主行事。法德勒足智多谋,知艾敏憎恶波斯人,便倒向艾敏一边,用种种办法接近、讨好艾敏,就连不该他过问的事,他都不放过,例如像女奴的事,他都管。法德勒本无须亲自前往奴隶大院,但他还是带着人马去了,企图向艾敏表明他热爱王储,竭诚为王储效劳……因为选看奴隶,后又遇上艾布·阿塔希亚被抓之事,故耽误了一些时间。当来至艾敏宫前的时候,已经日挂中天。尽管如此,他还是决定进宫见艾敏之前,先了解一下艾布·阿塔希亚的秘密。

法德勒是个慢性人,遇事能够忍耐,从不因有约会而不安,亦不急于探听什么秘密,与急性子大不相同。

法德勒想尽快知道秘密,却没有急于打听,但他找到了一个帮助他达到目的的办法。当他看到王储宫时,指使手下人牵马各回各的地方,只留下他和艾卜·阿塔希亚。

法德勒和艾布·阿塔希亚离鞍下马后,拐到大路旁边,开始打问情况,一问一答。起初,法德勒觉得有些奇怪,不大相信艾布·阿塔希亚的话。艾布·阿塔希亚说完,法德勒认为他的话可信,但只是低着头,没说什么。片刻过后,法德勒抬起头来,望着艾布·阿塔希亚,故意说他编假话:“你编这种故事,可要小心呀!我不相信有这种事情,说不定你是被骗了,以为阿芭萨公主根本不会有这种事。你要当心,千万不要向任何人讲,免得自己吃苦头!”

艾布·阿塔希亚知道法德勒的用意,说道:“我无意嘲弄我们的公主,只是把亲眼所见之事讲讲罢了……若不是您救了我,我本不想对您讲的。虽然如此,我却不晓得我的两只眼睛是否欺骗了我自己;眼睛倒是常会欺骗明眼人,致使自己跌入连瞎子也不会跌进的坑中……”

说到这里,艾布·阿塔希亚耸了耸双肩,低下头去,仿佛在说:“这一切与我又有何相干呢?!……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部