童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第二百三十七夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第二百三十七夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,伊斯梅尔说:“哈里发对我的印象极好,感谢真主,我能交此佳运……可是,我想听到哈里发的坦率问话,也好让我便于回答……”

拉希德进了城,见队伍早已回到城中。拉希德对伊斯梅尔说:“进城了,我们马上回‘永宫’去单独交谈交谈吧!”

伊斯梅尔暗暗为谈话的结果而担忧,但他表面上颇为镇静,一声不吭。二人进宫门后离鞍下马,然后向一个专用房间走去。二人进屋后坐下,伊斯梅尔仍然低头不语,等待拉希德开口。拉希德说:“您就别为那些人辩护了,有话直说吧!这些异族人欺压我们,控制我们的国家,吞食我们的国家资财,莫非您没有看到?!”

“看到了……可是,他们是根据哈里发的旨意行事的!假若他们知道哈里发不让他们那样干,他们定会从命罢手。”

“难道说我让他们占有一切,连我也不给留一点儿了吗?”

伊斯梅尔没有立即回答,不知道该为巴尔马克家族评功摆好,还是顺着拉希德的话说。时隔片刻,老人终于拿定了主意,说道:“既然哈里发对我这样信任,我不该把什么话埋在心中不讲……巴尔马克家族都是主公的奴仆与被护民,这是毫无疑问的。他们从祖父一辈哈立德开始,就侍奉您的祖父曼苏尔,为国尽力效忠非少,这是您最清楚不过的。尊贵的曼苏尔国王深知哈立德恩重如山,因而十分器重他,同样,您也十分器重他的儿子叶海亚及其孙子贾法尔……您对他们在效忠国家、处理国务上的功劳了如指掌,同时也晓得他们在提高这个国家的文化知识素养上所做出的贡献:正是他们把哲学家和医学家从印度、波斯请到了巴格达;他们还建起了医院,引进了造纸技术,繁荣了巴格达的文化……他们的这些作为,都得到了哈里发的嘉许……怕是我说的太多了吧……”

伊斯梅尔边说,边注视着拉希德的表情,仿佛从他的脸上看出他对那些赞美之词有反感,似乎更坚定了他除掉他们的决心……老人急忙改变语气,说:“当然,从另一方面说,我不否认他们吞占了大批财富……人嘛,生性贪婪,欲壑难填。不过,我从权威人士那里得知,他们每年的谷物收入无论多高,他们还是将大部分钱财分给穷苦人。”

拉希德牵强一笑,摇了摇头:“他们那样干,目的不在于办好事,而在于收买党羽。他们不久就要对我们动兵了!”

说罢,深深地叹了口气。伊斯梅尔忙说:“那,那,那不会的……”

拉希德打断他的话:“怎么不会?被您称为我的‘兄弟’的这位宰相偏袒阿里派,而反对我们……”

伊斯梅尔大吃一惊:“哦,他偏袒他们?”

“正是!他放走了叶海亚·伊本·阿卜杜拉。”

“叶海亚·阿卜杜拉?”

“未经我许可,就把他放走了。这是毫无疑问的,他本人也供认不讳。”

伊斯梅尔再也找不到辩护理由,知道拉希德对阿里什叶派怀恨在心,相信他不会回心转意,于是说:“多大的损失啊……您认为他存心不良,故意那样干的?”

“不管他用意何在,他的这种行为是无法容忍的……”

“怎么办呢?”

“办法嘛……只有杀掉他!”

哈里发如此坦率,伊斯梅尔倍感敬重之。老人说:“哈里发大权在握,杀掉一个奴仆,易如反掌……可是,此事会造成什么后果,哈里发比我清楚……您刚才已向我说过,巴尔马克家族用钱财收买党羽……”

二人都低下头去,开始沉思了……片刻过后,拉希德抬眼问道:“您有什么办法呢?”

“为了把他与他的党羽分开,给他在巴格达以外的某个地方安排个差事不好吗?”

拉希德听到这个意见,神采飞扬,立即说:“这正是我所想的。我将任命他为呼罗珊总督,等他远离巴格达之后,我们再谋动他之事……”

伊斯梅尔听哈里发接受了自己的意见,心中快活无比,忙答:“这个意见好极了……”

“这个意见是正确的。之后,我们再相机行事吧!”

拉希德又朝伊斯梅尔身旁移动了一下,然后打量着他的面孔,说:“喂,伊斯梅尔,您知道,我之所以把心底里的秘密透漏给您,因为我完全信任您……您千万要保密呀!除了您,谁也不晓得这件事。假若有人得知此事,那就是您传出去的,明白吗?”

这种威胁口气,令伊斯梅尔大惊。亲耳听到这种口气,伊斯梅尔方才领略到:君王的谋臣们,一旦不迎合、献媚君王,他们的生命便危在旦夕。伊斯梅尔说:“哈里发,我凭真主起誓,决不泄露您的秘密!”

拉希德在座位上移动了一下,伊斯梅尔知道他要离去,便站起身来告辞。伊斯梅尔知道拉希德决计处死宰相,深深为国运担忧。他回到家中,决计耐心等待,看拉希德是否照自己的言谈行事。

第二天早晨,伊斯梅尔得知拉希德派人叫来了贾法尔宰相。

贾法尔来到“永宫”,拉希德笑脸相迎,十分客气,谈了一个时辰,送给他大批礼物,其中包括一名贴身奴仆,其相貌、禀性居宫仆之冠,不仅机智聪颖,而且能写会算,贾法尔感到非常高兴……。

拉希德如此善于掩饰内心的愤怒、憎恶情感,令伊斯梅尔感到奇怪,致使他认为拉希德已经改变想法。假若不是贾法尔放掉那个阿里派分子,拉希德是不会恨他的,只不过是怕什叶派威胁自己的王权而已。

两天过后,伊斯梅尔得知罢免了贾法尔的宰相职务,委任其为呼罗珊总督,而他则认为这是哈里发真诚善待贾法尔……伊斯梅尔真希望通过这种办法,让仇恨云消雾散,令水回渠中,尤其是获悉贾法尔对这次委任表示满意,且急于催促人马赶至巴格达城外的奈赫鲁宛的消息之后……贾法尔的手下人确实很快赶到了奈赫鲁宛,在那里扎起了帐篷,准备远行呼罗珊。因为目的地很远,需要带行李和粮草若干,不能不很好准备一番。

伊斯梅尔得知贾法尔行期已近,决定前去作告别访问,以便设法清除他对哈里发的什么看法。其实,那并不能消除他对哈里发的不良想法,反倒认为自己去呼罗珊正便于自己摆脱困境……他决心找阿芭萨,商议一起逃走事宜。

就在人们庆祝罢免贾法尔宰相职务那天,贾法尔回到位于舍马西亚的公馆。那是位于那个地区的巴尔马克家族宫殿群中的一座公馆。巴尔马克家族有宫殿数座,其中最著名的有坐落在舍马西亚门附近的叶海亚·伊本·哈立德宫,另有一座宫殿位于白尔达门。那年,贾法尔常住在舍马西亚门附近的宫里。该宫殿之豪华,绝不亚于哈里发的王宫。诗人曾这样形容:

不论波斯,还是印度,

不曾建过此种宫房:

珍珠、宝石当作基石,

龙涎香铺地、粉墙。

这仅仅是巴尔马克家族部分宫殿的点滴写照,难以详说细述。

贾法尔回到自己的宫中,简直不敢相信自己被任命为呼罗珊总督……虽然哈里发不止一次答应过他。他认为哈里发并不恨自己,而哈里发任命他为呼罗珊总督,原因在于怕他久留巴格达,会对国家带来什么不利。因此,贾法尔认为自己强大无比,而哈里发是懦弱的,因而忘却了对哈里发的畏惧。贾法尔随即命令管家立即上路,嘱咐女仆、仆役管理官及文书明日启程。贾法尔见哈里发送他的那个男仆文质彬彬,且眉清目秀,心中甚是喜欢。那男仆跟着贾法尔走进一个铺着天蓝色地毯的大厅——因为贾法尔知道古人们崇尚天蓝色,故铺这种颜色的地毯。时隔不久,侍卫官走进来,禀报道:“伊斯梅尔·伊本·叶海亚在门外等候……”

贾法尔起立迎客进门,然后让伊斯梅尔坐下。贾法尔极为敬重、信任伊斯梅尔,因为他相信老人心善意诚。但是,谈话当中,贾法尔发觉老人有什么要紧的话要说,所以让在座的其他人退出了大厅,厅内只剩下他俩。这时,贾法尔贴近伊斯梅尔,只听老人对他说:“主公,您已决计到一个资源丰富、面积广大、地位重要的地方去,若能将您的部分庄园给哈里发的儿子,定可赢得哈里发的欢心。”

贾法尔一听,当即猜想他是哈里发派来说情的。于是更加看不起哈里发,同时也更加自信起来。他想到哈里发的所为使自己痛遭磨难的往事,恨透了这位哈里发,自认为趁阿芭萨的事情还未暴露之机,迁往呼罗珊,就等于摆脱了哈里发的控制。

贾法尔对伊斯梅尔的印象尚好。贾法尔常在伊斯梅尔面前谈起自家对国家的贡献,伊斯梅尔每每表示同意他的意见,因老人有同样的看法。因此,贾法尔听老人那样一说,敢于直率地谈自己的想法。

贾法尔说:“伊斯梅尔,凭真主起誓,没有我,您的堂侄连发面饼也吃不上,没有我们的努力,这个国家也建不起来。有我在,他可以一事不问,就连他个人、孩子、侍卫和臣民的事都在内。由于我的努力,使他的钱粮库里钱富粮足。如今,我仍在安排着重大事情,以便让他亲眼看看我为我们的子孙后代积累下了多少财富,为他们选择了什么道路。可是,哈什姆人的嫉妒心征服了他,使他的贪婪之心膨胀起来了。凭真主起誓,假若他开口问起我的事来,我敢言,他必将面临灭顶之灾。”

伊斯梅尔顿感气氛紧张,后悔自己此时此刻来访,担心此事传到哈里发耳中,会落得个泄密罪名,于是改变话题,终于找到机会,告辞而去……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部