童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第七百六十一夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第七百六十一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,阿绥姆国王和法里斯宰相从树上下来,看见那两条蛇,国王对宰相说:“相爷,你瞧这两条蛇身上都有金色环纹,头又不一般,真是罕见得很哪!我们把它逮回去,放在笼中观赏吧!”

宰相说:“安拉创造了这样两条蛇,必有大用!快搭弓放箭,你射杀一条,我射杀另一条吧!”

宰相说罢,二人搭弓放箭,顷刻间,两条蛇顿时丧命箭下。之后,按苏莱曼大帝叮嘱的那样,掐其头去其尾,各裁下一拃长,剩下中段,带回家中,交给御厨主事,并叮嘱道:“拿去炖熟,加好佐料,分盛在两个小碗里,按时送来,不得有误!”

御厨丰事接过蛇肉,精心洗净,加火炖好,放上佐料,分盛两碗,按照规定的时间,送到了国王和宰相面前。

国王拿去送给王后吃下,宰相带回交给夫人吃下,当夜各抱妻子一番云雨情,王后和相国夫人果然当夜有喜。

不知不觉三个月过去了。阿绥姆国王有些怀疑,心想:“难道这种事真会发生吗?是真还是假呢?”

一天,王后坐在寝宫,忽然感觉到胎儿在腹中动弹起来,这才知道自己真的怀了孕,一时感到疼痛难忍。脸色都变白了,急忙唤来大太监,对他说:“快,你快去找国王,不管国王在哪里,都要找到!你告诉陛下,说王后腹中的胎儿动了……快去!”

大太监高高兴兴去见国王,但见国王独坐一处,手托着下巴,正在沉思着什么。

大太监走上前去,向国王行吻地礼,禀报说“国王陛下,王后觉腹中胎动……”

听大太监这样一说,国王站起来,欣喜若狂,忙亲吻大太监的手和头,随手将身上的锦袍脱下来,赐予给了大太监。

国王带着大太监快步来到大殿,对文武百官说:“谁敬重本王,就请慷慨解囊,向大太监赠礼吧!因为他向我报告了一个最重要的消息……”

一时之间,文武百官闻声立即行动,大太监收到了金银财宝无数、珍珠宝石若干、骏马、骡子数匹,花园、果林和庄园数处。

恰在这个时候,宰相法里斯来到宫中,对国王说:“国王陛下,我刚坐在家中,心乱如麻,一直在思考着妻子怀孕之事,心想:‘难道我的妻子真的怀孕了?’这时,家仆突然进来向我报喜,说我的妻子哈图妮真的怀孕了,而且胎儿在腹中动弹呢,疼得她脸色都变了。我听家仆这样一说,太高兴了,马上把身上的锦袍送给了他,还给了他一千金币,提升他为家仆领班。”

国王说:“相爷阁下,伟大安拉降恩泽、吉祥给我们,为我们指出正道,给我们以正确信仰,对我们宽厚、仁慈,待我们恩深似海,把我们从黑暗中拯救出来,引导我们来到了光明世界。因此,我想把这个喜讯告诉我的臣民。”

“国王陛下,请按照你自己的意愿行事吧!”

“相爷,你立即行动,宣布大赦天下,把关押在牢中的罪犯全放出来,把那些欠债者也都放出来,然后斟酌情况,分别给予济助,免除他们三年赋税。在京城城墙四周砌灶安锅,召集厨师日夜加工各种饭菜,供城周边居民尽情吃饭,开怀畅饮,饱餐三日,还可以把东西带回家中。此外,让全城居民张灯结彩,装点城郭,店铺日夜营业,连续热闹七天七夜。”

宰相立即执行国王的命令,京城居民立刻齐动员,开始装点城堡、高塔,城中大街小巷顿时展现出一片节日景象。人们身着节日盛装,五颜六色,处处流光异彩,人们吃着、喝着,玩着、乐着,走亲访友,欢乐异常,整个京城沉浸在一片欢乐气氛之中。

王后妊娠期满,阵痛开始了。阿绥姆国王照城中习俗,将知名学士、天文学家和星占师召进王宫,等候婴儿降生,以便为婴儿的一生占卦算命。

未过多时,王后生下一男婴,容貌俊秀,美丽可爱,就像天空中的一轮圆月。

占卜师和天文学家忙碌起来。经过一番占卜,他们恭恭敬敬地向国王行过吻地礼,向国王表示祝贺,对国王说:“国王陛下,我们为王子卜了一卦,卦象表明,王子一生平安、幸福;但是,王子前半生,或许遇到一些风险,其中详情,实不敢如实相告。”

国王说:“实话实说,不必介意!”

“国王陛下,王子长大成人之后,将远离故土,周游他乡。旅途上,王子乘船,将遇惊涛骇浪,或溺水,或沦为俘虏,备受折磨。总之,王子会遇到重重艰难险阻;若能冲破这些艰险,必定会平安到达目的地。王子后半生顺利、平安,王权日渐巩固,疆土日渐扩大,仇敌及嫉妒者,必将拜倒在他的脚下。”

国王听占卜师这样说,似乎满不在乎,随口说道:“万事皆由安拉定。人生总要冲破千难万险,方才能度过一生,谁也不能例外。”

随后,国王赠每人锦袍一身,他们一一谢过国王,相继告辞离去。

占卜师、星象学家刚刚走,法里斯宰相兴冲冲走来,向国王行过礼,然后报喜说:“国王陛下,我妻子刚刚分娩,生下一男婴,容貌俊美,美如皓月。”

国王说:“相爷阁下,恭喜恭喜!快把公子抱进宫来,同时也将夫人送到宫中,让母子与王后母子一起生活吧!”

宰相随即派人将夫人、儿子送进王宫。

七天过后,保姆和乳母娘抱着两个孩子来到国王面前,说:

“国王陛下,给王子和公子起个名字吧!”

国王说:“你们给他俩起名吧!”

“国王陛下,新生儿的名字,要由其生身父亲来起。”

国王说:“王子嘛,就用祖先的名字,叫赛伊夫·穆鲁克;相爷的儿子嘛,就叫萨阿德。”

随后,国王赐予给保姆、乳娘每人锦衣一套,并叮嘱说:“要精心照料两个孩子!”

保姆和乳娘尽心尽力,两个孩子茁壮成长。两个孩子年满五岁,国王即请名师、大家教他俩识字、读书,请伊斯兰教法学家教他俩背诵《古兰经》。两个孩子年满十岁,国王请武士教他俩骑马、射箭、击剑和打马球。当年满十五岁时,赛伊夫·穆鲁克和萨阿德身强力壮,精通各门武艺,骑马术尤为超群出众。

国王眼见赛伊夫·穆鲁克王子和萨阿德长大成人,而且武艺超群,心中有说不出的喜悦。

赛伊夫·穆鲁克和萨阿德长成二十岁的青年时,国王对宰相说:“相爷阁下,我有件事情想和你商量一下,听听你的意见。”

宰相说:“陛下想做什么事,就请做吧!你的意见高明可行。”

“朕年事已高,老态龙钟,想躲在一个角落里,专心膜拜安拉,把王位和权力交给我的儿子赛伊夫·穆鲁克。孩子已长大成人,识文断字,武艺超群,已是为王佳期。相爷阁下,你有何意见哪?”

宰相说:“国王陛下,你的想法很好!这是个好主意!赛伊夫·穆鲁克当上国王,我就把相印交给我的儿子萨阿德。萨阿德与王子情同手足,定能很好合作共事;你我一旁观看,可以为他俩出谋划策,足可把他俩引上正道。”

“相爷阁下,请立即草拟诏书,令信使连夜送至各个地区、要塞,吩咐头领在指定的时日内赶至‘大象广场’。”

宰相法里斯立即拟就诏书,令信使立即出发,送至阿绥姆国王统治下的各个地区、城堡、要塞的总督、头领,命令他们在诏书中指定的日期,赶至大象广场,同时通知京城居民,不论地位高下,在规定日期,一律到广场参加庆典。

一段时间过后,阿绥姆国王命令宫役们在广场中撑起圆顶大帐篷,精心装点一番,然后将国王只有在盛大节日庆典上才坐的宝椅移人大帐之中。宫役们从命,一一照办。

庆典的日子到了。这天,国王在众侍卫簇拥下步出王宫。国王吩咐传令官沿街高声呼喊:“奉至仁至慈安拉之名!公众们,到广场参加庆典喽!……”

国家重臣、文官武将、各地公侯相继来到大象广场,按照等级、爵位排好,有的坐着,有的站着。国王下令摆上筵席,人们开始吃喝,纷纷为国王祈祷祝福。国王吩咐侍卫,要他们向人们发布国王命令:“公众们,谁也不要离开,国王陛下有话要讲。”

帐帘拉开,国王开始讲话:“臣民们,请坐下来,听我讲话。”只见人们全都坐了下来,广场上一片寂静,大家心里的恐惧感消失一净。

国王站起来,要人们坐好,继续讲道:“王公大人、国家重臣,文武官员及在座的所有臣民,你们可知道,这江山是我从祖辈那里继承下来的吗?”

听者们异口同声回答:“国王陛下,我们都知道这一点。”

“我和你们一样,本来全都崇拜太阳和月亮。伟大安拉给我们降示了正教,把我们从黑暗中解救出来,将我们带入了光明天地,引导我们皈依了伊斯兰教。你们要知道,如今朕年事已高,老态龙钟,体弱多病,我打算静坐在一个角落里,专心膜拜安拉,求安拉宽恕我的罪过。这是我的儿子赛伊夫·穆鲁克。你们都知道他是个好青年,口齿伶俐,聪明机敏,博古通今,品格高尚,为人正派。现在,我要把王权交给他,让他担当你们的国王,要他坐在我的宝椅上,执掌大权,发号施令,治理国家,替你们排忧解难。你们拥护我的主张吗?”

在场的人站起来,一齐向国王行吻地礼,继之异口同声说:“圣上英明,我们从命!”

人们又说:“大王陛下,你是我们的保护人,我们完全服从你的旨意。即使你让你的一个奴仆来当我们的国王,我们也将毫不迟疑地服从他,更何况是王太子赛伊夫·穆鲁克呢!我们一定听你的话,服从你的命令,听你的安排。我们完全拥护你的儿子赛伊夫·穆鲁克当我们的国王。”

随后,阿绥姆国王离开宝座,让赛伊夫·穆鲁克坐在宝座上,然后摘下自己的王冠,戴在赛伊夫·穆鲁克的头上,并把玉带系在王子的腰间。之后,阿绥姆国王坐在儿子旁边的一张椅子上。

文武百官及在场的人们都站起来,向新国王赛伊夫·穆鲁克行吻地礼。礼毕,他们站在那里,相互议论说:“赛伊夫·穆鲁克是当之无愧,比任何人部适于担当我们的国王。”

一时间,广场上掌声雷鸣,高声祝福新国王万事如意,长命百岁,祝新国王稳坐江山,永延帝祚。

赛伊夫·穆鲁克见官民都拥戴自己为国王,欣喜不已,随手将大把大把的金币撒向人们,向人们赐予锦衣华服。

讲到这里,跟见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部