童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第二百六十五夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第二百六十五夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,刽子手把那个人推上绞刑架,将阿拉丁替了下来。艾哈迈德·戴尼夫和阿里·泽伯格·米斯里带着阿拉丁走向艾哈迈德·戴尼夫家的客厅。

来到艾哈迈德·戴尼夫家,阿拉丁说:“首领阁下,安拉会嘉奖你的。”

艾哈迈德·戴尼夫对阿拉丁说:“阿拉丁,你怎么干这种事呢?有人这样说:‘你不要背弃信任你的人,哪怕你是叛逆之徒!’哈里发给了你那样高的地位,把你称做最可信的人,你怎么能拿哈里发的那些宝物呢?”

阿拉丁说:“首领阁下,凭至仁至慈的安拉起誓,那不是我干的,我没有罪,也不知道那是谁干的。”

艾哈迈德·戴尼夫说:“那么,这样的事情显然是敌人干的。干这种事的人,定会受到惩罚。不过,阿拉丁,你不要再在巴格达待下去了。孩子,君王是不可抗拒的;君王找谁的麻烦,灾难是无穷无尽的。有道是伴君如伴虎,此话千真万确,一点儿不差。”

阿拉丁问:“首领阁下,那么,我到哪里去呢?”

“我把你送到亚历山大城去吧!那里是个平安吉祥之地。”

“好吧!”

艾哈迈德·戴尼夫对哈桑·舒曼说:“你不要担忧,只管放心就是!如果哈里发问我,你就说他到外地巡视去了。”

之后,艾哈迈德·戴尼夫带着阿拉丁,出了巴格达城。二人走过葡萄园和果园,看到为哈里发管果园的几个犹太人,其中两个人骑着骡子。艾哈迈德·戴尼夫对犹太人说:“给我们派个卫兵吧!”

犹太人说:“我来为你们做警卫!”

两个犹太人保护艾哈迈德·戴尼夫和阿拉丁过了谷地,艾哈迈德·戴尼夫给了他俩一百第纳尔。之后,他将两个犹太人杀掉,夺走那两头骡子,与阿拉丁各骑一头,迅速赶到伊亚斯城。

艾哈迈德·戴尼夫和阿拉丁投宿客栈,安睡一夜,第二天,阿拉丁卖掉自己骑的那头骡子,将另一头骡子寄存在客栈看门人那里,然后在伊亚斯港乘船,一帆风顺抵达亚历山大城。

二人下了船,走到市场,见一经纪人正拍卖一家带地下室的店铺,价格已经拍卖到九百五十第纳尔。阿拉丁走上前去,说:“我出一千!”

卖主便把店铺卖给了阿拉丁。阿拉丁付了钱,接过钥匙,走去打开店铺和地下室,发现店中铺着地毯,放着靠枕;那地下室则是一个仓库,里面放着船帆、桅杆、绳索、满装珍珠和贝壳的箱子、袋子,还有钉子、刀和剪子,因为原来的店主是一个旧货商。

阿拉丁·艾卜·沙马特坐在店铺中,艾哈迈德·戴尼夫对他说:“孩子,这个店铺和地下室以及里面的东西,都成了你的财产。你坐在这里,做买卖吧!不要厌恶生意,因为安拉是保佑生意人的。”

艾哈迈德·戴尼夫在那里住了三天。第四天,他对阿拉丁说:“你好好在这里经营生意,我回去看看情况,查一查陷害你的那个仇人,等哈里发恢复了对你的信任,我再回来看你。”

说罢,艾哈迈德·戴尼夫转身离去。到达伊亚斯城,从客栈里牵出寄存在那里的骡子,快速赶回了巴格达城。

见到哈桑·舒曼,艾哈迈德·戴尼夫说:“喂,哈桑,哈里发问我了吗?”

哈桑说:“没有,他根本没有留心你。”

艾哈迈德·戴尼夫边为哈里发效力,边留意打听消息。

哈里发哈伦·拉希德找回遗失的衣物,非常高兴,他望着宰相贾法尔,对宰相说:“相爷阁下,你来审理一下阿拉丁所干的这件事吧!”

宰相贾法尔说:“哈里发陛下,您已对他判了绞刑,真是恰如其分,罪有应得呀!”

“相爷阁下,我的意思是说,我想验验阿拉丁的尸首。”

“信士们的长官,那就请去吧!”

哈里发在贾法尔宰相的陪同下走到绞刑架旁,抬眼望去,发现被绞死的不是他的近臣阿拉丁·艾卜·沙马特。哈里发说:“相爷,这不是阿拉丁啊!”

“陛下何以看出他不是阿拉丁呢?”宰相问。

“阿拉丁个子矮,而这个人个子高啊!”

“被绞死的人通常比原来的身子要长一些。”

“阿拉丁面孔白白的,而这个人是个黑脸呀!”

“哈里发陛下,人死之后,脸色会变黑的。”

哈里发下令将尸首卸下来,卸下尸首一看,发现臂关节处刺着两个老长的名字,哈里发便说:“阿拉丁是位穆斯林,而这个人是异教徒啊!”

宰相贾法尔说:“幽冥世界之事,只有安拉知道。我们无法知道这是阿拉丁,还是别人。”

哈里发下令将尸首埋掉,自此之后,无人再提起阿拉丁,阿拉丁在人们的记忆中消失了。

巴格达执政官哈立德亲王的儿子哈卜祖·毕扎兹的相思病日甚一日,不久一命呜呼,被埋入土中。

雅斯敏妊娠期满,生下一男婴,容貌俊秀,宛如皓月。女仆们问她:“给孩子起个什么名字呢?”

雅斯敏说:“倘若他的父亲好好的,这名字本应由他的父亲起。但现在就只有我来给他起名字了,就叫他艾斯拉吧!”

母亲给艾斯拉喂了两年奶,便断奶了。艾斯拉健康活泼,自己会跑会玩了。

有一天,雅斯敏正在厨房做饭,艾斯拉看见梯子,便爬上去玩,被坐在室外的哈立德亲王看见,于是将艾斯拉抱去。

哈立德亲王见艾斯拉生得眉清目秀,连声赞颂伟大的造物主。当亲王仔细打量孩子的眉眼时,发现艾斯拉与阿拉丁的相貌十分相像。

雅斯敏走出厨房,不见孩子踪影,便登上梯子四下张望,但见哈立德亲王将孩子抱在怀里,因为哈立德天性喜欢孩子。

孩子看见母亲,便想找母亲,但哈立德却将孩子紧紧搂在怀里。哈立德对雅斯敏说:“喂,女仆,你过来!”

雅斯敏走过去,哈立德问:“这孩子是谁的?”

“这是我的孩子,我的心头肉。”雅斯敏答道。

“孩子的父亲是谁?”

“他的父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特;现在嘛,他就是你的孩子。”

“阿拉丁是个叛逆之徒呀!”

“阿拉丁与叛逆无缘,他是个忠诚可靠的男子汉;忠诚的人,是不会成为叛逆之徒的。”

“这个孩子长大之后,若孩子问你:‘我的父亲是谁?’你就对他说:‘你的父亲是巴格达执政官哈立德亲王。’”

雅斯敏回答说:“好吧!”

哈立德亲王从此开始用心培养教育艾斯拉,给孩子请来伊斯兰教法律学家、书法家,教艾斯拉读书、识字、学书法;孩子则一直称呼哈立德为父亲。

艾斯拉稍大,哈立德便把他带到校场,教他骑马、射箭、刺杀,学习战术,艾斯拉终于成了一个少年勇士;十四岁时,已经成了一位少年领袖人物。

有一天,艾斯拉与艾哈迈德·盖马古木遇到一起,很快成了朋友,然后他俩到一家酒馆,艾哈迈德·盖马古木从怀里掏出一盏宝石金灯——这就是从哈里发宝殿里盗出来的那盏金灯——放在面前,开始借灯光开怀畅饮起来。酒过三巡,艾斯拉说:“长官,把这盏灯送给我吧!”

艾哈迈德·盖马古木醉醺醺地说:“这盏灯嘛,可不能送给你!”

“为什么?”

“你有所不知,为了这盏灯,丢了几条人命啊!”

“谁因为这盏灯丢了人命呢?”

“十多年前,有一个人来到我们这里,当上了哈里发的禁卫军统领,名叫阿拉丁·艾卜·沙马特。这个人就是因为这盏灯死的。”

“这个人有什么故事?死因何在呢?”

“你有个哥哥,名叫哈卜祖·毕扎兹。哈卜祖二十岁,该结婚了,他的父亲就给他买了个女奴……”

艾哈迈德·盖马古木把事情从头到尾给艾斯拉讲了一遍,一直讲到哈卜祖死去和阿拉丁无辜被绞死。

艾斯拉听后,心想:“也许这个名叫雅斯敏的女奴就是我的母亲,而阿拉丁·艾卜·沙马特就是我的父亲。”之后,艾斯拉艰难地离开了艾哈迈德·盖马古木。

艾斯拉去找禁卫军首领艾哈迈德·戴尼夫。

艾哈迈德·戴尼夫一看见艾斯拉,便惊叹道:“哦,长得很像哟!”

哈桑·邵曼问:“喂,戴尼夫首领,你惊叹什么呢?”

艾哈迈德·戴尼夫说:“你瞧瞧,这孩子多像阿拉丁·艾卜·沙马特!”

艾哈迈德·戴尼夫呼唤道:“喂,艾斯拉!”

“有!”艾斯拉答道。

“孩子,你母亲叫什么名字?”

“我母亲叫雅斯敏。”

“艾斯拉,你愉愉快快地生活吧!你的父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特;回去问问你的母亲,就全知道了。”

“好吧!”艾斯拉答道。

艾斯拉回到母亲那里,问起自己的父亲是谁,母亲说:“你的父亲是哈立德亲王呀!”

艾斯拉说:“他不是我的父亲!我的父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特。”

母亲一听,哭了起来。她问儿子:“谁告诉你的?孩子!”

“艾哈迈德·戴尼夫首领告诉我的。”

母亲把事情的始末给艾斯拉讲了一遍。雅斯敏对儿子说:“既然你已知实情,我就明告诉你吧!你的生身父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特。但是,把你养大的是哈立德亲王。亲王把你当作儿子养大成人。孩子,你再见到艾哈迈德·戴尼夫,就对他说:‘大伯,看在安拉的面上,我求你为我报杀父之仇!’”

艾斯拉离开母亲那里,向外面走去……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部