童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第九百九十二夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第九百九十二夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,阿里对马鲁夫说:“……如果人们向我打听你的情况,我就把你称赞一番,使他们不知道你的真实底细,另眼高看你。之后,我对人们说:‘你们给他找个店铺吧!’我对他们说你腰缠万贯,慷慨好施,乐于助人。如果有讨乞的人来,你就顺手掏给讨饭人一些钱,让他们相信我说的是真话,更加敬重你,爱戴你,高看你。之后,我设宴招待你,同时为了你而招待所有商人,让你和他们相识,以便做买卖。同他们进行交往,这样用不了多久,你就会变成一位财主。”

第二天,阿里给了马鲁夫一千第纳尔,让他穿上一套华丽服装,给了他一匹骡子,令一奴仆为他带路,然后对他说:“愿安拉护佑你!因为你是我的好友,我理应款待你。你不要发愁,不要再去回想妻子的行为,也不要对任何人谈起那些事情。”

马鲁夫说:“愿安拉报偿你的厚恩。”马鲁夫骑上骡子,由奴仆在前面引路,一直来到市场大门。商人们都坐在那里,阿里也坐在他们中间。

阿里见马鲁夫骑着骡子来了,立即站起身,迎了上去,并且说道:“马鲁夫先生,你好哇!你是个值得令人尊敬的巨商,生意如此兴隆,而且财源广进啊!”

阿里走上前去,当着众人的面,亲吻马鲁夫的手,并对众商人说:“兄弟们,巨商马鲁夫向诸位致意。”

商人们纷纷向马鲁夫问好,阿里一番赞扬马鲁夫,马鲁夫顿时在商人们的心目中成了了不起的人物。

阿里把马鲁夫接下骡背,商人们再次向马鲁夫问安。阿里一一向马鲁夫介绍商人,马鲁夫表示感谢。众商人问阿里:“他是商人?”

阿里对他们说:“是啊!他是最大的商人,没有一个人比他的资本更雄厚。他和他的父亲以及他的祖辈都很有钱,在埃及无人不知,无人不晓。他在印度、信德和也门都有伙伴,开有商号。他慷慨大方,你们都要知道他的地位和分量,好好为他效力。诸位有所不知,他到这座城中来,目的不在于做生意,而是来游览的。因为他已经不需要为赚钱而奔走他乡了,他有的是钱财,就是火神也吞食不完。我就是他的一个奴仆。”

经过阿里一番赞扬、抬举,众商人无不格外敬重马鲁夫,纷纷围拢在马鲁夫的周围,有的请他吃饭,有的请他喝酒,就连商界领袖也走过来向他问好。

阿里当着众商人的面,对马鲁夫说:“我的主人,那一种布你带来了吗?”

马鲁夫说:“我带来了很多那种布匹。”

那天,阿里让马鲁夫观赏了许多种布料,把贵重和便宜的布匹的名字全都告诉了他。

一个商人问马鲁夫:“先生,你带黄呢绒了吗?”

马鲁夫答道:“我带了很多黄呢绒。”

“羚羊血红呢绒呢?”

“有!也不少。”

商人问到一个品种,马鲁夫便随口答道:“多得很!”

一个商人问阿里:“阿里兄弟,照这么说,就是到你们那里买上一千种贵重布料也不费难啦?”

阿里说:“我们那里各种布料应有尽有,一样不缺。”

他们正在坐着谈天时,忽见一个讨饭人来到他们面前,商人们有的掏出半个银币,有的给几文钱,大部分人一分不给。当讨饭人把手伸向马鲁夫时,马鲁夫随手掏出一把金币给了讨饭的。讨饭的接过金币,连声为马鲁夫祝福、祈祷,然后转身离去。商人们见此情景,无不感到惊异。他们说:“这是帝王的赐予呀!他给了要饭的一把金币,数都没数。假若他不是腰缠万贯,怎会如此慷慨?也决不会拿出一把金币给了一个乞丐。”

片刻后,又来了一个女乞丐,马鲁夫又掏出一把金币给了她,她连声为马鲁夫祈祷祝福。女乞丐离去之后,告诉许多穷苦人,于是穷苦人们纷纷前来乞讨,络绎不绝,马鲁夫一一打发,直至将口袋里的一千第纳尔耗尽。之后,马鲁夫一拍巴掌,说:“安拉供给我们衣食!安拉是最可靠的主宰!”

商界领袖见此光景,问道:“大商人马鲁夫先生,你怎么啦?”

马鲁夫说:“好像本城的大部分居民都是穷苦人。假若我知道他们的情况是这样,我会带一鞍袋钱,把它全部济助给穷人。我从不回绝任何乞讨的穷苦人。我真担心我离乡时间太久,花光了口袋里的钱,再有穷人来乞讨,我该向他说什么!”

那位商界领袖说:“你就对他们说:‘安拉会周济你的!’”

马鲁夫说:“这可不是我的习惯。我现在很为此而发愁,因为我本想在货物到这里之前拿一千第纳尔济助穷人。”

“这倒没什么难办的。”

商界领袖说罢,派助手取来一千第纳尔,给了马鲁夫。马鲁夫接到钱,凡走过他面前的穷人,他都给他们一些钱,直至晌礼时刻来临。

人们进入清真寺做晌礼时,马鲁夫把剩下的金币向礼拜者们的头上撒去。人们见金币落下,不禁一惊,纷纷为马鲁夫祝福祈祷。

商人们见马鲁夫如此慷慨大方,无不感到敬佩、惊奇。

马鲁夫走到另一个商人面前,又借了一千第纳尔。眼见此情此景,阿里说不出话来。这种情况,一直持续到晡礼时分,马鲁夫走进清真寺,做罢晡礼,将剩下的钱全部撒光。至市场关门之时。马鲁夫共舍济出五千第纳尔。他每从一个商人那里拿些钱,便对商人说:“不用着急!等我的货物一到,你要金子,我给你金子,你要布匹,我给你布匹,我的东西、钱财太多啦!”

晚上,阿里宴请马鲁夫,商人们一起作陪。阿里让马鲁夫坐在上席。席间,马鲁夫开口贵重布料,闭口珍珠宝石,每逢有商人提到一种货物,马鲁夫便说:“这种货物,我那里有的是!”

第二天,马鲁夫到了市场上,继续找商人们借钱,随后向穷人施舍。这种情况一直持续了二十天时间,马鲁夫总共从商人们那里借了六万第纳尔,却未见他的一包货物、一个布丝运到。借给他钱的商人们大哗,纷纷说道:“马鲁夫的货物还没有到,他这样借钱济助穷人要到什么时候呢?”

一个商人提议说:“我们找阿里去谈谈吧!”

他们来到阿里的住处,对阿里说:“阿里呀,马鲁夫的货物为什么还没有到?”阿里说:“你们耐心等一下,不必着急,不久货物就会到的……”

阿里找到马鲁夫,单独和他谈话。阿里说:“喂,马鲁夫,你干的这叫什么事呀?我说让你烤大饼,可没有让你把大饼烤焦、烤煳呀!商人们都在说他们借给了你钱。他们告诉我,你已从他们那里拿了六万第纳尔,全部施舍给了穷人。你拿了人家这么多钱,用什么去偿还呢?眼下你既不买,也不卖,从哪里去弄钱呢?”

马鲁夫说:“六万第纳尔,算什么呀!我的货物来了,他们要布,我给他们布,他们要金银,我给他们金银。”

阿里说:“安拉至大!你真有货物?”

马鲁夫随口答道:“我的货物多得很哪!”

“你真是厚颜无耻,粗俗卑劣!这些话都是我教给你的,你怎么今天用来对付我呢?安拉会惩罚你的,人们也不会宽恕你!我要把你的真实情况告诉人们!”

“别废话,去告诉吧!我是个穷人,我的货物多得很,一旦我的货物到了,我借了他们一份,还给他们两份。我根本用不着他们。”

阿里一听,勃然大怒,说道:“没有礼貌的东西!我一定要让人们看看你欺骗我和你不知羞耻的下场!”

马鲁夫说:“我都是照你的指示干的。他们只要等一等,我的货物一到,他们可以得到加倍的报偿。”

阿里离开他走去,边走边想:“我以前竭力赞扬他,假若我现在责备他,岂不是正像人们说的那样‘自食其言’,搬起石头,砸自己的脚,自己打自己的嘴巴吗?”

阿里一时不知如何是好。

过了一会儿,商人们来了。他们对阿里说:“阿里,你同他谈过了吗?”

阿里说:“诸位兄弟,我真替他感到害羞。他也欠我一千第纳尔,我简直无法向他开口要。你们给他钱时,没有同我商量,我不好向他开口为你们讨钱,只好你们自己开口向他要了。如果他不还你们,你们就到国王那里去告他,就说他是个骗子,骗了我们的钱财,国王会使你们得以解脱的。”

商人们走到国王那里,把发生的事情诉说了一遍。他们说:“国王陛下,这个商人慷慨得有些过分,我们简直不知该如何对待他。他从我们这里拿了钱,转身就散发给穷苦人,大把大把地扔钱。假若他是个贫困人,他就不可能允许自己把大把大把的金币撒给穷苦人,假如他真是个有钱人,说的又是实话,那么,他的货物也早就该运到此地了。但我们至今没有看到他的任何东西,虽然他说他的货物早已发了出来。我们每当说到一种货物时,他总是对我们说:‘这种货物,我那里很多!’一个月过去了,他的货物一点儿踪影都没有。他已经欠下我们六万第纳尔,他把这些钱全施舍给了穷人。”

他们百般赞颂马鲁夫如何慷慨大方,如何向穷人进行施舍。

那位国王是个贪婪者,其贪欲胜过艾什阿卜①。听说马鲁夫如何慷慨好施,贪婪之心顿生,随后对他的宰相说:“相爷阁下,这位商人如果不是个万贯家财之主,他是决不会如此慷慨大方的。他的货物一定会到的,这些商人们到了他那里,他一定会给他们许多钱。我比他们更应该得到这些钱财。相爷阁下,我想跟这个商人交个朋友,和他联络联络感情,等待他的货物发到这里。这些商人要从他那里得到一些钱财,我也要得到一份。我想把我的女儿许配给他,让他的钱财并入我的钱财之中。”

宰相说:“国王陛下,我认为他是个骗子。骗子会使贪婪者家破人亡。”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

①艾什阿卜,古时候以贪婪而著名的阿拉伯人。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部