童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第一百四十六夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第一百四十六夜

夜幕降临,莎赫札德开始给舍赫亚尔国王讲《孔雀与野鸭的故事》:

幸福的国王陛下,相传在许久许久的遥远古代,一只雄孔雀和一只雌孔雀住在大海的岸边。大海的岸边生活着许多猛禽猛兽,还有其他许多种野兽出没。那里树木繁茂,河渠纵横。孔雀夫妇夜间栖息在一棵树上,以防猛兽侵袭,白天方才出去觅食。

天长日久,因为孔雀夫妇总是处于惶恐不安之中,便决定另找一个安全的地方栖息。当夫妻俩正在天空盘旋,寻觅新的安身之地时,眼下突然出现一座岛屿,但见那里树木繁茂,河水流淌。孔雀夫妇便落在了岛上,决计在那里住下来,饿了吃树上的果子,渴时喝河中的清水。

孔雀夫妇自感找到了一个安全的地方。刚刚安定下来,忽见一只野鸭跑来,神情极度惶恐不安,行至孔雀夫妇栖息的那棵树下,方才放下心来。雄孔雀见此情景,认定其中必有离奇的因由,于是问其发生了什么事及其惊慌失措的原因。

野鸭说:“我发愁啊,都愁病了。我害怕的是人哪!一定要警惕人,要对人保持警惕啊!”

雄孔雀说:“你已经到了我们这里,就用不着担惊受怕了。”

“赞美安拉让我靠近了你们,解除了我的忧愁和烦恼。我是为寻求你们的友谊而来的。”

野鸭话音刚落,雌孔雀飞了下来,对野鸭说:“欢迎,欢迎!没有什么可怕的。我们住在一个岛上,四面都是大海,人怎么能到我们这里呢?从陆地来不了,从海上也无法登上来,你放心就是了。现在就请你谈谈你是怎样遇到人,人又怎样给你带来灾难的吧!”

野鸭开始给孔雀讲述自己的经历:

孔雀夫人,你有所不知,我一直生活在这座岛上,平平安安,从来没有见过什么灾难发生。

有一天夜里,我做了个梦。梦见一个人模样的,他和我谈话,我也跟他谈话。正当这时,一种话音响在我的耳边,说道:“野鸭呀,你要对人保持警惕,不要被他的话欺骗,不要上人的当!因为人诡计多端,善于欺骗。一定要小心谨慎才是!人是狡猾的骗子,有诗为证:

与你交谈之时,

话语甜如蜜;

存心欺骗你,

伎俩恶似狐狸。

“你有所不知,人的办法多得很哪!他们能够捕捉住海里的鲸鱼,能够用泥做的弹丸射鸟,还能逮住大象呢!不管什么,都摆脱不掉人的威胁;不论飞禽还是走兽,都逃不出人的手心。这就是我所听到的关于人的可怕之处,今天全都告诉了你……”

这时,我忽然惊醒了,心中害怕不已,直到现在,一想起这些话,仍然心惊肉跳,恐怕自己遭到人的暗算,或用计谋将我杀死,或用罗网将我捕获。仅仅在不到半天的时间里,我已感筋疲力尽,心灰意懒。日已西斜,我觉得肚子饿了,想吃点东西、喝点水去,便走了出来,依然心烦意乱,不知如何是好。我走到一座山上,在一处洞穴旁遇到一头黄毛狮崽。

小狮子看见我,非常高兴,对我的羽毛色彩和温柔性情有说不出的喜欢。小狮崽喊着对我说:“你来呀,走近我一点儿!”

我走到它跟前时,它问我:“你叫什么,属哪一类?”

我回答道:“我是野鸭,属于飞禽一类。”

我又对它说:“你为什么到这个时候还坐在这里呢?”

“好些天来,我的父亲都在叮嘱我,要提防人……恰巧我昨夜做了个梦,梦见一个人模样的……”

狮崽把它的梦中所见给我讲了一遍;说来也巧,跟我刚才讲的我做的那个梦一模一样。

听了狮崽的讲述,我对它说:“喂,狮子,我找你,正是希望你能把人类灭掉,你要下定决心灭掉人类。我实在为自己的生命安全担心。你是百兽之王,还这样害怕人,我就更加害怕了。”

我再三劝说狮崽要对人保持警惕,叮嘱它要把人类杀掉,直至狮崽站起来,离开了原来的地方。我也跟着狮崽走去。

狮崽用尾巴击打着自己的脊背,发出劈啪啪的响声。我一直跟着狮崽行至路口,忽见一股烟尘腾空而起,片刻后,烟尘下出现一个赤裸裸的动物,时而狂奔猛跑,时而在地上打滚。狮崽看见它,便喊了一声,只见那动物乖乖地走了过来。狮崽说:“喂,智力低下的动物,你属于哪一类?你为什么要跑到这里来呢?”

“王子,我是毛驴。我之所以到这里来,是为了躲避人类。”毛驴回答。

狮崽说:“你怕人类把你杀掉?”

“不是的,王子!我是怕人对我玩弄计谋,骑在我的背上。人有一种东西,名叫‘驮鞍’,把它放在我的背上;另有一种东西,名叫‘兜肚’,把它兜在我的肚子上;还有一种东西,名叫‘后鞧’,拦在我的尾巴下面;那第四件东西,名叫‘嚼子’,横在我的嘴里;就这样,他们用锥刺使劲地刺我,强迫我做我力所不能及的奔跑。我跌倒时,诅咒我一通;我叫一声时,谩骂我一顿。我年迈不能奔跑时,就给我做一条木腿,把我交给驴夫,让我背驮水袋或其他东西,往返穿梭。我一直生活在屈辱、卑贱、劳苦之中。我死之后,他们就把我扔到丘坡上让狗吃掉。世上还有比这更大的忧愁烦恼吗?世上还有比这更深重的灾难吗?”

孔雀夫人,我听了毛驴的这番话,想到人类的作为,周身颤抖不止。我对小狮崽说:“毛驴是情有可原的,它的这番话使我更加恐惧了。”

狮患问毛驴:“你到哪儿去呢?”

“太阳升起之前,我远远地看到了人,拔腿就跑;因为我太害怕人,我不停地奔跑,但愿能找到一个摆脱人类威胁的地方安身。”

毛驴对狮崽说完这句话,正要同我们告别离去时,突然大路上扬起一缕烟尘,毛驴一声大叫,望着烟尘扬起的地方,放了一个大屁。

片刻过后,烟尘下出现了一匹黑马,前额上生有一块金币大小的白斑。那匹黑毛白斑马健壮,嘶鸣着奔跑而来,终于跑到狮崽面前,停了下来。

狮崽看见黑毛白斑马,一番称赞之后,问道:“大兽阁下,你属于哪个种类?为什么在旷野上飞快奔跑呢?”

“百兽之王,我属于马类。我之所以这样奔跑,目的在于躲避人哪!”黑毛白斑马回答道。

狮崽听马这样一说,感到奇怪。忙劝道:“不要说这种话!你生得又粗又壮,这样说未免有些丢脸。你这样健壮,又跑得这样快,怎么会怕人呢?你看我的体躯这样小,我却已经下定决心,去和人打交道,对人发动突然袭击,食其肉,平息这位可怜的野鸭心中的惊惧,让它安居家乡。可是,你这个时候一来,你的话动摇了我的决心,令我改变了初衷。你身躯粗大,力大无穷,一脚便可将人踢死,而人却不畏惧你的粗壮与威严,竟然将你征服了。你且如此,何况我这体躯弱小之辈呢!”

马一听狮崽的话,笑了起来,说:“百兽之王,我根本斗不过人啊!在人面前,我的粗壮庞大和威严就不值得你羡慕了。因为人诡计多端,狡猾无比。他们用椰枣树叶纤维拧成的一种叫‘羁绊’的东西,捆住我的四条腿,把我的头和腿绑在一根高桩子上,我只能站着,不能蹲坐,更不能睡觉。他们想骑我时,就把一种叫‘马鞍’的东西,放在我的背上,再用两条带子,紧紧扎住套绑在我的腋下,再把一种叫‘嚼子’的铁东西横在我的嘴里,然后连上一条名为‘缰绳’的皮条子;他们要骑我时,在马鞍下挂上两个铁东西,称之为‘马镫’。一切准备完毕,人骑在鞍上,脚睬着马镫,手握着缰绳,用马刺使劲地刺我的肚子,直至我鲜血流淌。兽王之子,人如何折磨我的事情,你就不要问了。当我年纪大了,没有多大力气了,跑不了那样快时,他们就把我卖到磨房里去,让我拉磨。我夜以继日地拉磨,待我力竭时,便把我卖给屠户,将我宰杀,剥下我的皮,拔掉我的尾巴;他们把我的毛卖给张萝制筛的;我的油,他们拿去炼化。”

狮崽听了马讲述的这番话,更加愤怒、惆怅。它问马:“你是什么时候离开人的?”

“我离开人有半天时间了,他们正在追赶我。”

狮崽正与马交谈时,突见一缕烟尘腾空而起。片刻过后,烟尘消散,出现一峰奔跑的骆驼,口中唠唠叨叨,两脚不停地蹬地,快速向着我们跑来。狮崽看见骆驼那样粗壮高大,认为那就是人,想扑上去,我急忙开口说:“百兽之王的公子,这不是人,而是骆驼,好像刚从人那里进出来。”

我正和狮崽说话时,骆驼来到了狮崽的面前,向狮崽问安好,狮崽回了礼,并且问道:“你为什么到这个地方来呢?”

“逃避人哪!”

“你体躯魁伟,身强力壮,看上去一脚能把人踢死,为什么还会怕人呢?”

“王子啊,你有所不知,人足智多谋,诡计多端,除了拿命天仙,谁也难以征服他们。他们在我的鼻子里穿一根线,人称之为‘鼻弦’,再用笼头套在我的头上,然后把我交给最小的孩子;别看我身躯如此庞大,只要拉着那条鼻弦,就连最小的小孩子都能牵着我走。他们让我驮上重载,拉着我作长途旅行。白天快要过去、夜晚降临时,他们便把沉重的劳务加在我的身上。我年纪大了,老了,力气衰竭时,我的主人就不要我了,把我卖给屠户,将我宰杀;把我的皮卖给制革匠,把我的肉卖给厨师。人究竟给了我多少罪受,王子就不必再多问了。”

“你是什么时候离开人的?”狮崽问。

“傍晚时分。我猜想,我一走,他们看不见我时,就要追寻我。王子啊,就请让我在这荒原上奔跑吧!”

“喂,骆驼,且慢!就请亲眼见识一下我怎样将人捕获,食其肉,碎其骨,喝其血的吧!”

“王子啊,我真担心你被人抓住啊!人是狡猾的骗子,有诗为证呀!”

接着,骆驼吟诵道:

一日灾星陨落,

民以走为上策。

骆驼正与狮崽交谈时,忽见一股烟尘腾起。过了一会儿,烟尘散去,出现一位身材矮小、皮肤细嫩的老翁,肩上挎着一只篮子,里面放着木匠用的家什,头上顶着一个树枝子和八块木板,领着几个小孩子,急匆匆地走来。

我一看见那位老翁,心中非常害怕,然而小狮崽却站起来,朝那老翁走去。小狮崽走到老翁跟前,老翁脸上绽现出笑容,口齿伶俐地说:“尊敬的兽王陛下,安拉赐你平安幸福,使你勇敢过人,力大无比。我饱受苦难,请大王拉我一把吧!除了大王陛下,我再无救星了。”

老木匠站在狮崽面前,边哭边诉,呻吟不止。小狮崽听罢老人的哭诉,说道:“我来为你解除灾难!究竟谁虐待了你?长得像你这样英俊,口才像你这样出众的野兽,我压根儿还没见过。你究竟有什么冤枉事呢?”

“百兽之王陛下,我是个木匠。虐待我的不是别的,而是人:明天早晨,人就会来这个地方找我。”

狮崽听木匠这样一说,脸上的光泽顿时消失,脸色突然阴沉下来,打起响鼻,吼叫不止,眼里闪着凶光,厉声说:“凭安拉起誓,我今夜里不睡觉了,一直熬到天亮;不达目的,决不回去见我的父王。”

狮崽说罢,转眼凝视着那位老木匠,说:“我是讲义气的,无意伤害你的自尊心。不过,我看你走起路来很慢,步子很小,恐怕无法与野兽一道行动。请你告诉我,你要到哪里去呢?”

“你有所不知,我要到你父王的宰相豹子那里去。因为豹宰相听说人要到这块土地上来,它十分害怕自己受到伤害,便派差使将我请来,让我给它造座住房,供它安身避敌,以免遭受人的进攻。差使到我家之后,我就带着树枝和木板,这就去为豹子宰相造房子。”

狮崽听罢木匠的这番话,对豹子的嫉妒心油然而生。它说:“凭我的生命起誓,在你去给豹子宰相造房子之前,你一定要先用这些木板为我造一座房子。等把我的住房造好,你再去为豹宰相造房子不迟。”

木匠听罢小狮崽的话,说道:“我在为豹相爷造好房子之前,是不能为你办任何事的。只有等我把豹相爷的房子造好,我才能回过头来为王子效劳,为王子造一座足以防备人侵袭的坚固房舍。”

小狮崽一听这话,发怒了:“凭安拉起誓,你不用这些木板给我造一座房子,我就不让你离开这个地方。”

话音刚落,狮崽便向木匠扑去,想和木匠开个玩笑,伸出前脚,把木匠肩上的篮子拉了下来,只见木匠登时倒在地上,昏迷过去。

狮崽见此情景,说道:“木匠啊,木匠,你这个该死的!你如此软弱无力,情有可原,怪不得你怕人哪!”

木匠仰面倒在地上,心中十分生气,但他竭力掩饰自己脸上的愠色,因为他怕狮子。过了一会儿,木匠坐了起来,笑着对狮崽说:“好吧!我这就动手给你造房子。”

木匠拿过木板开始按狮崽的身材尺寸,用钉子钉了一个术箱形状的房子,连门都没留,而是开了一个大天窗,并为之做了一个盖子,周围钻上许多钉眼,让钉子头露出来。木匠对狮崽说:“请进吧!前后腿都跪下去。”

狮崽从命,钻入箱子里,只有尾巴露在外面。小狮崽想退出去,木匠说:

“稍等,让找看看房子能不能容下你的尾巴。”

未等小狮崽答话,木匠便把小狮崽的尾巴卷了卷,塞入了木箱内,迅速用木盖将天窗盖上,立即钉住了。狮崽叫道:“喂,老木匠,你造的这座房子太窄了,快让我出去吧!”

木匠说:“后悔已经来不及了,你要想从这口箱子里逃出去,那要比登天还难。”

木匠哈哈大笑一阵,然后又说:“你已入笼中。你是最坏的野兽。”

狮崽说:“兄弟,你怎能对我说这种话呢?”

“野兽啊,你要知道,你最害怕的事情已经发生了,命运使你落入了罗网之中,再警惕也无济于事了。”

狮崽听罢木匠这番话,恍然大悟,知道这木匠就是它的父王白天提醒它警惕的、梦中无名呼声告诫它要防备的人类的一员。

孔雀夫人,毫无疑问,我相信那木匠就是人,我感到由衷害怕,担心自己会遭殃。

我躲到一个远一点儿的地方,看看那人究竟怎样处置那头狮崽。我亲眼看见那个人就在关着狮崽的那口箱子的旁边挖了一个坑,把箱子丢入坑中,架上干柴,点着了火,火熊熊燃烧起来。

眼见此情此景,我更加害怕了。因为怕人伤害我,为了逃避人,我整整飞跑了两天。

孔雀夫妇听完野鸭的讲述,觉得非常奇怪。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部