童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第一百五十二夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第一百五十二夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,乌鸦继续给狐狸讲《隼与小鸟的故事》:

乌鸦说:“……狐狸呀,你是狡猾、欺诈之辈,你的誓约是靠不住的;誓约不可信之人,是不可饶恕的。听说不久之前,你背弃了你的狼朋友。你背信弃义,用阴谋诡计,害死了你的伙伴。狼是你的同类,你与它相处那么长时间,尚且容不下它,干出了那种事情,我又怎能相信你的劝告呢?你对你的同类朋伴尚且如此,对你的异类敌人又会怎么样呢?你对待我,只会像隼对待弱小的鸟儿那样。”

“隼是怎样对待小鸟们的呢?”狐狸明知故问。

乌鸦说:“相传,有一只隼,年轻时暴烈、任性,不管是陆地上的野兽,还是大海里的禽鱼,都怕它三分,谁都怕它伤害自己,关于隼暴虐、凶猛的故事很多很多。这只隼经常捕杀别的鸟。随着岁月的推移,这只隼年纪大了,体弱力衰,觅食困难,整日处在饥饿之中。它终于想出了个主意,来到鸟群中间,吃鸟儿们剩下的食物。一只不可一世的凶禽,变成了一只靠计谋觅食的可怜老鸟。喂,狐狸呀,你虽然失去了力量,然而你的欺骗手段并未消逝。毫无疑问,你要求与我交朋友,只不过是你觅食维生的一种计谋罢了。我决不会将自己的性命送到你的手中,因为安拉给了我的翅膀以巨大力量,还赋予我高度的警惕性和锐利的目光。我知道,谁模仿比自己高强的人,会感到疲倦,说不定还会丧生。”

狐狸问:“模仿比自己高强的人,怎么还会丧生呢?”

乌鸦说:“我给你讲个《麻雀与苍鹰的故事》吧!”

相传,许久许久以前,有一只麻雀,一次偶然飞越羊圈上空,见羊群进进出出,热闹非常,便落下来仔细观看。

就在这时,一只苍鹰俯冲下来,直投羊群,伸出利爪,抓住一只小羊羔,随即拍翅腾空而起,向远方飞去。麻雀见此情景,羡慕之心油然而生,于是拍着翅膀,兴奋地说:“我也要像苍鹰那样,抓一只羊羔,美餐一顿。”

麻雀决心下定,随后向羊圈飞去,落在一只毛茸茸的小羊羔背上,抓住细软的绒毛,使劲地拍翅,然而无论怎样用力,也飞不起来。片刻后,只见那只羊羔在地上打起滚来,毛被屎尿粘在一起,麻雀的爪被牢牢缠住,想逃都逃不成了。

麻雀正在惊惶失措之时,牧羊人走了过来。刚才苍鹰抓走一只羊羔,牧羊人已感十分心疼,而此时又见麻雀企图盗羊,不由得气上加气,火上浇油。但见牧羊人一个箭步冲上去,一把将麻雀抓住,然后将麻雀翅膀上的羽毛全部拔光,接着用线拴住麻雀的两条腿,对孩子说:“喂,儿子,给你一个活玩意儿!”

“什么玩意儿?爸爸……”

“一只老家贼!这只麻雀想模仿比它高强的那只苍鹰,来羊圈偷羊羔,真是自不量力,自投罗网。”

乌鸦讲完麻雀与苍鹰的故事,对狐狸说:“喂,狐狸呀,你压根儿就是个善于学坏的家伙。你想模仿比你高强者,到头来自找苦吃,没有好结果。这就是我要说的话。我劝你还是平平安安地回你的洞穴中去吧!”

狐狸眼见乌鸦拒绝和自己交朋友,便失望地调头往回走去,边走边哭,边走边咬牙,边走边呻吟。

乌鸦听到狐狸的哭声,又看见它那痛苦、忧伤的样子,高声喊道:“喂,你究竟怎么啦?为什么哭、呻吟、咬牙、垂头呢?”

狐狸答道:“因为我发现你比我还狡猾……”

狐狸加快步子,回自己的洞穴去了。

莎赫札德讲到这里,舍赫亚尔国王说:“这些故事真是精彩!你还有类似的神话故事吗?”

“有的。”

莎赫札德开始给国王讲《刺猬与雉鸠的故事》:

相传,许久许久以前,有一只刺猬,将自己的窝造在一棵椰枣树旁。就在这棵椰枣树上,栖息着一对雉鸠,依靠吃椰枣维生,日子宽裕舒适。

刺猬心想:“雉鸠有椰枣吃着,而我却眼巴巴地望着,一颗也吃不上。我一定要想个办法吃上椰枣。”

不久,刺猬在那棵椰枣树下挖了一个洞,作为自己和妻子的窝穴,并在窝穴的旁边建造了一座清真寺,独自在那里道乘修行参悟,苦练静思,膜拜安拉,远离尘世。

雉鸠本是位勤于膜拜安拉的虔诚信徒。它见刺猬淡漠尘世,虔诚无比,不禁由衷感动。雉鸠问刺猬:

“喂,刺猬兄弟,你修功参悟,虔诚膜拜有多长时间啦?”

刺猬回答:“三十年了。”

“你吃什么呢?”

“吃椰枣树上的落下的椰枣。”

“你穿什么呢?”

“以针刺、荆棘为衣。”

“你为什么选择这个地方居住,而不到别的地方去呢?”

“我之所以选择这个地方居住,目的在于为那些迷途者和无知者指出正路。”

“我本来猜想你不是这样的情况,但我很喜欢你所做的一切。”

“不过,我担心你言行不一呀!我怕你像这样的庄稼人:播种的时节到了,却舍不得种子,说:‘我担心播种的时节已经过去,白白把钱花在买种子上。’收获的季节来了,看见人们都在忙着收割成熟的庄稼,这才后悔自己因为舍不得播下种子而坐误农时,结果悲感交加,大病不起,一命呜呼。”

雉鸠问刺猬:“我如何才能摆脱尘世的纠缠,专心敬拜安拉呢?”

刺猬说:“你要为来世做好充分准备,更要满足于今世的生活。”

“我是鸟,我不能离开椰枣树,因为树上有我的食粮呀!假若我离开椰枣树,恐怕再也找不到安身之处了。”

“你可以把树上的椰枣打下来,等打下够你们夫妻俩全年吃的椰枣,你就搬到树下来,以便获得修功参悟方便的良好指教。你把椰枣打下来之后,搬到巢穴中储藏起来,以备日后食用。椰枣吃光,坐静①日久,便可习惯于朴素节俭的生活了。”

“刺猬兄弟,安拉会给你报偿的。因为你对我讲到了来世,并且给我指出了正确的道乘修行之道。”

说罢,雉鸠夫妻开始忙碌起来,摘下椰枣树的椰枣,一个一个、一串一串地扔下去,旋即树上一枚枣子也不见了。

刺猬见自己有了吃的食粮,高兴极了,急急忙忙将落在地上的椰枣搬到洞穴之中,作了自己的储备粮。刺猬心想:“雉鸠夫妻日后若需食粮,必来求我,企图得到我这里的东西,相信我道乘修行刻苦,心地虔诚。如果它俩听我的劝告和训教,并且接近我,我就把他俩抓住吃掉。到那时候,这个地方只剩下我自己,落在树下的枣子足够我吃的了。”

片刻过后,雉鸠夫妻俩打完了椰枣,从树上下来,发现刺猬把椰枣全都搬到了自己的洞穴之中,于是问道:“心地善良、善于说教的刺猬兄弟,我们连椰枣的踪影都看不见了;你要知道,我们是依靠椰枣为生的呀!椰枣都到哪里去了呢?”

刺猬说:“也许被风刮走了。你要知道,体面的谋食办法是向农夫索求,张口者不能不吃食。”

刺猬继续用那些训词训教雉鸠夫妻,用种种华丽的词语向它俩显示自己的虔诚,直至雉鸠夫妻俩相信了刺猬,向它走去,进了它的洞穴门,完全没有想到刺猬的阴险与狡猾。

雉鸠夫妻刚踏进门,刺猬便将门口一封,顿时张牙舞爪,面目狰狞。

雉鸠看出刺猬设下的骗局明显暴露,便说:“你一夜之间,变成了另外一副模样。难道你不晓得被压迫者定有援助者吗?你千万不要耍阴谋诡计,以免落个欺骗某商人的骗子们的下场。”

刺猬问:“欺骗商人的骗子?那是怎么一回事呢?”

雉鸠开始对刺猬讲《富商与骗子的故事》:

相传,在一座名为信德的城市里,有一位商人,财源茂盛,腰缠万贯。他牵着骆驼,前往某城销售。

行不多久,有两个坏蛋跟上了那个富商。那两个家伙也带着一些钱和一些货,装成商人的模样,跟在那个富商的后面。两个家伙在第一个打尖休息的地方,一番商量之后,决定诈骗那个富商的钱财;与此同时,两个家伙又各心怀鬼胎,都想加害对方,以期独占那富商的钱财。俩人都在暗打算盘:“我俩一同害死了那个富商之后,我再把我的同伴害死,到那时候,富商的所有钱财,不就从从容容、轻轻松松地落到了我一个人的手中了吗?”

两个家伙暗自下定害死对方的决心,各自拿来自己吃的一份饭食,将毒药悄悄地放入饭食中,然后客客气气地将自己的那份饭食让给对方吃。

吃饭之前,那俩家伙还在和富商一起聊天,谈笑风生,亲密无间。可是,吃饭之后,富商见二人久久不来,心里好生闷得慌,于是去找,看二人究竟在干什么。富商到那里一看,发现二人躺在饭碗旁边,已经归真了。

富商见此惨状,经过一番思考,得知那俩家伙在合谋算计自己,而且相互心怀鬼胎,都想害死他,然后再害死对方,独自占有他的货物和钱财,结果自己先送了自己的命,而富商则安然无恙。

讲到这里,舍赫亚尔国王对莎赫札德说:“莎赫札德,你讲的这个故事,我以前确实没有听过,很有教益。能再给我讲一个这样的故事吗?”

“遵命!”

莎赫札德开始讲《耍猴的小偷》:

相传,许久许久以前,有一个人,他有一只猴子。表面上,这个人是耍猴的,其实是个小偷。他不去本城市场则罢,只要一去,必大有收获,满载而归。

一天,有一个人带着一包衣裳到市场上去卖。到市场上叫卖很长时间,结果没有一个人给个价钱;而且他连包都不打开,只有想买的人,他才把包打开让人家看。

说来也巧,那个耍猴的小偷看见了这个卖旧衣裳的人。卖衣人放下包袱,坐下正休息时,耍猴人来到卖衣人面前,耍起猴来。卖衣人把注意力都集中了那只猴子身上,结果那包衣裳被耍猴的小偷偷走了。

耍猴的小偷收拾起玩猴的那套家伙走去,来到一个空旷的地方,打开包袱一看,却原来是一包旧衣裳,不禁大失所望。于是,他在旧包袱皮之外加丁一个漂亮的新包袱皮,随后带到另一个市场上叫卖。

耍猴人卖旧衣裳有一个条件,那就是不开包,因为价钱很便宜,所以人们愿意买。

一个人走来,见包袱皮漂亮,十分喜欢。于是未打开包看里面的东西,便掏钱将包袱买下,然后高高兴兴带回家中给妻子。

妻子看见那包东西,问道:“这是什么呀?”

“一包好东西哟,便宜极了,简直就跟白拣的一样。如果把它卖掉,一定能赚许多钱。”

“你准上当受骗了!这么便宜的东西,一定是偷来的。不仔细看看东西就买,要出娄子的!难道你连这个道理也不懂得?这样会像织匠那样,要闹出人命的。”

丈夫惊问:“织匠?还会闹出人命的?那是怎么回事?”

妻子开始讲《织匠的故事》:

相传,某村里有位织匠,终年辛辛苦苦地劳动,方才能够维持生活。

有一天,同村里的一位富翁邻居举行盛大宴会,邀请了许多宾客,织匠也应邀出席。席间,织匠眼见人们个个衣饰华贵,人人仪容非凡,不胜羡慕之至。织匠又见主人对那些宾客十分敬重,令仆人们给他们端上丰盛菜肴,暗自心想:“假若我能换个职业,找一个活儿更轻松、挣钱更多,我一定会积攒许多钱,也能买得起华丽的衣服,我在人们眼中的地位也就自然提高了。”

宴会上,织匠看见人们争相献艺助兴。有个人登上高墙,然后跳下,稳稳地站在地上,他便坐不住了。织匠心想:“我一定要像这个人一样,干一件我所不能干的事情!”

随后,织匠爬上一堵高墙,然后纵身跳了下来,这位织匠摔得头破血流,当场丧命。

妻子讲完故事,然后对丈夫说:“我之所以给你讲这个故事,为的是防止你被贪欲征服,想那些非分之事。”

丈夫听后,说:“智者并非因其有知识而事事平安,愚者亦并非因其无知而时时遭难。我看见那经验丰富、熟知蛇性的耍蛇人,常常被蛇咬死;而那些对蛇一无所知的人,却往往能够将蛇战胜。”

一番争论之后,丈夫违背妻子的劝告,照常出去买货。

这一次,他从窃贼手里买了便宜货,结果吃了官司,不幸送了一条命。

讲到这里,莎赫札德开始讲《小鸟与孔雀的故事》:

相传,从前有一只小鸟,每天都去朝拜一位鸟王。它每天早出晚归,往往第一个参见鸟王,最后一个离开鸟王的宫门。

有一天,群鸟聚集在一座高山上。群鸟相互议论说:“我们的数量已经很多,而且常常意见不一,一定要选个国王管理我们,以便集中我们之间的意见,消除我们之间的分歧。”

那只小鸟建议它们拥立孔雀为鸟国国王;那就是小鸟崇拜的鸟王。

众鸟一致同意小鸟的建议,拥立孔雀做了它们的国王。

孔雀国王对众鸟一视同仁,并且任命那只小鸟为宰相兼御用文书。小鸟有时不要任何随从,亲自去视察、处理一些事情。

有一次,小鸟宰相一整天没去见孔雀国王,孔雀国王忐忑不安,如坐针毡。正当这时,小鸟宰相来了。孔雀国王问:“你是我的近臣,怎么一天不来见我呢?”

小鸟宰相答道:“我看见一件事情,使我生疑,令我害怕。”

“你看见了什么事情?”孔雀国王问。

“我看见一个人带着一张网,用木桩将网架在了我的巢窝口,网下撒了些谷粒,他则远远地坐在一个隐蔽的地方等候。我坐在一个地方,观察了好久,看那猎人究竟还要干什么。正在这时,一对灰鹤飞来,天命使那夫妻俩一道落入网中,只听那对灰鹤夫妻发出凄凉的叫喊。那猎人立刻跑了过去,将灰鹤夫妇牢牢抓住,眼见此情此景,我感到十分伤心。这就是我一天未来见国王的原因所在。国王陛下,为了警惕猎人的罗网,我不能再在我的巢中住下去了。”

孔雀国王说:“你不能离开你的巢窝呀!因为在天命面前,警惕是没有用的。”

小鸟宰相服从孔雀国王命令,说道:“我将忍耐下去,决不违背国王陛下的劝告。”

小鸟宰相保持着高度警惕性,为孔雀国王取来饭,孔雀国王吃饱饭后又喝足了水,小鸟宰相方才离去。

有一天,小鸟宰相看见两只麻雀在地上厮杀争斗,心想:“我身为国王的宰相,怎能眼见两只麻雀在我面前争斗而不闻不问呢?凭安拉起誓,我一定要从中调解。”想到这里,小鸟宰相当即走了过去进行劝解。

小鸟宰相刚走过去,猎人一网扣去,将它们全都扣在网里,小鸟宰相亦未能幸免。猎人走上前去,抓住小鸟宰相,递给自己的同伴。同时说:“好好抓住,不要让它飞了。这只鸟儿真肥,我还从未见过比它更肥的鸟儿。”

小鸟宰相被猎人的同伴抓在手里,它想:“我担心的事情,果然发生了。孔雀国王说得很对,在天命面前,警惕是没有用的。即使保持警惕,也无法逃脱天命的安排。诗人说得何其正确啊!”

接着,小鸟宰相吟诵道:

世上本来不可能有的事情,

就是神仙也造不出来。

世间当有的事,

自然会见到光明。

当有的事必有,

时间一到便发生。

可怜的愚昧汉呐,

常常被蒙在鼓中。

莎赫札德讲到这里,舍赫亚尔国王说:“喂,莎赫札德,再讲一个这样的故事吧!”

莎赫札德说:“假若国王陛下能把我留到明天晚上,安拉定将报偿国王。”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

①修炼。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部