童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第一百五十三夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第一百五十三夜

夜幕降临,莎赫札德开始讲《毕卡尔与莎姆丝的故事》:

幸福的国王陛下,相传,哈里发哈伦·拉希德在位期间,巴格达有个商人,他有一个儿子,名叫艾卜·哈桑·阿里·本·塔希尔。

艾卜·哈桑腰缠万贯,慷慨大方,人见人爱,仪表堂堂。他进出哈里发的宫殿如履平地,不必经过允许,亦无人查问。哈里发的宫仆、女仆都喜欢他。他常与哈里发对坐饮酒,吟诵诗歌,畅谈奇闻趣事,议论古今短长。

不过,艾卜·哈桑是个买卖人,以出入市场为职业。有一位青年常去他的店铺里聊天,这位青年名叫阿里·本·毕卡尔。他本是一位波斯国王的儿子。阿里王子身材适中,容貌俊秀,堂堂仪表,面颊红润,两眉弯弯,二目炯炯有神,说话带笑,语词甜美,素来平静随和,性格爽朗可亲。

有一天,阿里·毕卡尔正与艾卜·哈桑坐着聊天,边谈边笑之时,突然看见十位妙龄少女步履翩然,向店铺走来。那十位少女,一个个婀娜多姿,花容月貌,煞是美丽动人。其中有一姑娘骑着一匹披着镶金嵌银鞍鞯的高头大马,只见姑娘身披细薄丝斗篷,缠着一条金腰带,风姿绰约,天生丽质,光彩照人,其美勾魂夺魄,正如诗人所云:

肌肤如丝绸光滑,

为人热情善言无虚呓。

明眸能说话,

动心销魂盖酒力。

俊俏客貌入梦,

但愿相会有约期。

睫毛漆黑如夜,

前额明亮似晨曦。

行至艾卜·哈桑店铺门前,那位少女离鞍下马,上前向店主问安,艾卜·哈桑立即回了礼。

阿里·本·毕卡尔见姑娘美貌,不禁神采飞扬,想起来离去,但姑娘说:“原地请坐着吧!怎好我们来,而先生却走呢?这不合道理嘛!”

阿里·本·毕卡尔说:“小姐,我是个逃离家园、沦落天涯之人,想必不用说你也看得出来。有诗说得好……”

阿里·本·毕卡尔吟诵道:

她是艳阳,

寓舍在天上。

送来光明与温暖,

足以慰心房。

你难以登上天,

她也不会把你访。

姑娘听后,微微一笑,问哈桑:“这位青年打哪儿来?他叫什么名字?”

艾卜·哈桑说:“他是外乡人,波斯国王的儿子,名叫阿里·本·毕卡尔。外乡人嘛,应该格外敬重人家。”

姑娘说:“我的女仆来了,就让她把这位青年带到我那里去吧!”

“遵命!”艾卜·哈桑一口答应。

姑娘随即转身离去。

阿里·本·毕卡尔不知道艾卜·哈桑和姑娘说了些什么。

一个时辰过后,女仆来到艾卜·哈桑面前,女仆说:“我家小姐请你和你的朋友去她那里。”

艾卜·哈桑带着阿里·本·毕卡尔向哈里发哈伦·拉希德的王宫走去。

女仆将二位青年领入一座宫殿,让他俩坐下。过片刻,一桌筵席摆到了他俩的面前。艾卜·哈桑和阿里·本·毕卡尔洗过手,端上酒来,二人纵情开怀畅饮。

之后,女仆领二位来到一大殿。走进宫殿一看,但见厅内有四根巨柱,满铺华美地毯,装饰极为考究,就像天堂里的一座宫殿,四壁富丽堂皇,珍宝古玩琳琅满目,令艾卜·哈桑和阿里·本·毕卡尔惊异不己。

二人正观赏奇珍异宝之时,忽见十位女仆翩翩走来,个个如花似玉,宛如天仙下凡,勾人魂魄,动人心弦;她们排着队,简直就像天堂里的仙女。随着她们来的又有十位女仆,手里各拿着一把乐器,向艾卜·哈桑和阿里·本·毕卡尔问过安好,即轻弹玉指,歌声飞扬,在崇拜者的心中,每个姑娘都是爱神的化身;紧跟在她们之后,又出现十位女仆,个个前胸丰隆,人人体态轻盈;乌黑发亮的眼睛,白里透红的脸蛋,弯如柳叶的眉毛,她们是崇拜者的美神,也是观赏者眼中的美景;她们身穿彩绸衣裙,色泽耀眼夺目;她们行至门口,站了下来。

在她们之后,又走出十位女仆,相貌比她们更美,个个衣着华丽,在门口的另一边站了下来。接着,十位女仆进门来,簇拥着一位女子,名叫莎姆丝·奈哈尔,在她们当中就像一轮圆月,看上去如同众星捧月。莎姆丝·奈哈尔长发披肩掩背,身着天蓝色衣裙,外披绣花斗篷,腰系嵌着宝石的腰带。只见她大模大样地走来,坐在椅子上。

阿里·本·毕卡尔一看见那女子,顿时爱在心里,诗兴大发,欣然吟诵道:

我吐呓语之日,

便是我的病之始。

我的情不会改,

我的友谊会久存不衰。

情深爱亦深,

我的魂溶入天姿;

情厚爱也厚,

我的骨已细如丝。

阿里·本·毕卡尔吟罢,对艾卜·哈桑说:“兄弟,假若你想为我做好事,本当来这里之前,就把情况告诉我,也好让我思想上有个准备,以便适应这里的环境呀!”

说完,阿里·本·毕卡尔哭了起来,边呻吟边诉苦。艾卜·哈桑对他说:“兄弟,我一心想给你办一件好事。但是,我很怕因此给你造成什么麻烦,妨碍与小姐见面,影响你与她之间的联系。兄弟,不必见外,你只管放心就是了!我想这位女子一定非常喜欢你,愿意和你对坐谈天。”

阿里·本·毕卡尔问:

“这位姑娘叫什么名字?”

“她叫莎姆丝·奈哈尔……她是哈里发哈伦·拉希德的一位爱妃。这个地方就是哈里发王宫。”

“我……现在哪里?”

“我们现在拉希德王宫里。”

莎姆丝·奈哈尔坐下,仔细打量阿里·本·毕卡尔,但见容貌英俊,气宇轩昂,举止庄重;阿里·本·毕卡尔也偷眼望了望莎姆丝·奈哈尔,双方不由自主,深深沉浸在爱河之中。

莎姆丝·奈哈尔吩咐歌女们各就各位,众乐女各抱着一把四弦琴,玉指轻弹,乐声四起,唱歌开始。

其中一位歌女伴着琴声唱道:

再修书一封,

但愿取到回函。

呼声船公公,

请听我细诉衷言:

主公连着我的心,

主公是我的生命线。

赐我一吻吧,

权作重礼赏赐,

我还你一吻,

正合你的心愿。

倘若还有什么要求,

只管随意取;

我穿着吝啬衣裳,

你身披慷慨长衫。

阿里·本·毕卡尔听罢,欣喜异常,对歌女说:“再唱一首吧!”

那歌女拨动琴弦,唱道:

远离意中人,

不禁眼泪淋淋。

呼声我的耳与目,

呼声我的命根。

千万不要慈悯,

那些悲泪浸眼的人。

歌女唱完,莎姆丝·奈哈尔对另一名歌女说:“喂,你来唱一首吧!”

那歌女弹起四弦琴,唱道:

我因秀目陶醉,

并非醉于美酒。

他离我眼前,

翩翩来我梦乡游。

酒美不醉人,

鬓发使人神走。

呵护并不能服人,

美德确乎有人求。

淡色染双鬓,

似披甲勇士将我魂收。

莎姆丝·奈哈尔听后,赞叹不已,遂令另一歌女吟唱。那歌女唱道:

天灯光灿烂,

青春胜过鲜露。

面颊可以书写,

爱情亦有限。

小巧玲珑得主护佑,

相见一声亲切呼唤。

歌声刚落,阿里·本·毕卡尔对靠近他坐着的一个歌女说:“喂,姑娘,你来唱一首诗呀!”

那歌女立刻弹起四弦琴,唱道:

往来总觉时短,

固执撒娇难。

多少障碍得消除,

春心活泼在少年。

相聚光阴贵,

尽卓莫等闲。

歌声未消,阿里·本·毕卡尔已是赞叹不已,热泪盈眶。

莎姆丝·奈哈尔见阿里·本·毕卡尔且哭,且吟,且诉,不禁心焦异常,忧虑满怀。她站起身来,走到圆宫厅大门。阿里·本·毕卡尔紧紧跟了过去,二人相互拥抱在一起,同时晕倒在地,一时不省人事。

女仆们立即走上前去,将二人抬入厅里,往脸上撒玫瑰水。

莎姆丝·奈哈尔和阿里·本·毕卡尔苏醒过来之后,不见艾卜·哈桑,立即问:“艾卜·哈桑在哪儿?”

躲在坐椅一旁的艾卜·哈桑马上走了过去,向莎姆丝·奈哈尔问安。

莎姆丝·奈哈尔说:“艾卜·哈桑,你办了一件好事,我求安拉允许我给你报偿。”

莎姆丝·奈哈尔走到阿里·本·毕卡尔面前,说:“先生,我打心底里爱你。不过,我们面对战争临头的命运只有忍耐。”

阿里·本·毕卡尔说:“凭安拉起誓,小姐,只有见到你,我才觉得心安;只有你,才能浇灭我心中的火;我对你的爱,只有我的鲁合归去时,才会消失。”

话音未落,阿里·本·毕卡尔哭了起来,泪珠直滚腮边,如同雨下。

莎姆丝·奈哈尔见此情景,也哭了起来。

艾卜·哈桑说:

“凭安拉起誓,你俩的事情真使我感到奇怪,令我迷惑不解。你俩的事情真是太离奇了。如今你俩相见时泪如雨下,分别时又该如何呢?”

片刻后,艾卜·哈桑又说:“现在不是落泪、悲伤的时候,而是高兴、开心的时候。”

莎姆丝·奈哈尔朝一个女仆使了个眼色,那女仆站起身来走去。片刻后带来数名女仆,个个手捧银盘走来,盘中满盛各种美味,顷刻间一桌美味佳肴摆在宾主的面前。

莎姆丝·奈哈尔和阿里·本·毕卡尔坐下进餐。饭毕,撤去桌子,宾主洗过手,女仆送来沉香香炉和玫瑰水瓶,开始熏香、洒香水。片刻后,一排女仆走来,人人手捧雕花金盘,满盛各种各样的饮料、水果和点心,香气扑鼻,色泽艳丽,赏心悦目,人见人喜。接着,男仆抬来一缸葡萄酒。莎姆丝·奈哈尔留下十名男仆和十名歌女,让其余女仆离去。她吩咐那十名歌女弹奏四弦琴,并命令其中一个吟唱诗歌。片刻后,弦乐高奏,歌女和曲吟唱道:

笑容满面送上问候,

希望失去复再生。

面对着责备者,

表述我的胸中情:

我与他之间,

泪水隔离了情思;

仿佛眼中泪,

含情脉脉与我同。

歌女唱完,莎姆丝·奈哈尔站起来,斟满一杯酒,一饮而尽,然后又斟满一杯,递给阿里·本·毕卡尔……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部