童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第二百一十五夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第二百一十五夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,阿蒂白好好安慰了小姐一番。

这时,艾布·阿塔希亚弓腰透过门缝往里看,两腿不住打颤,而且屏住呼吸,生怕有人听见,已感背痛腰酸。

从那一番对话中,他知道那位女子就是拉希德的胞妹阿芭萨公主。他晓得,拉希德把妹妹许配给了自己的宰相贾法尔·伊本·叶海亚·巴尔马克。因为拉希德喜欢这位宰相,希望常与他相见,不忍其远离。与此同时,拉希德也很喜欢自己的胞妹阿芭萨,期望常常见到她……之所以将这位胞妹许配给贾法尔,不仅为了常见到妹妹,而且担心由此而引起的某种后果……。

从听到和看见的情景中,艾布·阿塔希亚知道贾法尔已与阿芭萨结为夫妻,而阿芭萨怀里的那两个孩子,便是这爱情的结晶;阿芭萨生怕胞兄拉希德知道此事,进而将她杀掉……

艾布·阿塔希亚的心怦怦跳个不止,为此发现而激动不已,认定这正是发财的良机。因为他知道贾法尔的敌对派往往用数以千计的银圆收买此类情报,尤其是法德勒·伊本·莱比阿,其原因已在前面讲过。艾布·阿塔希亚两眼流泪,并非为阿芭萨的处境而动情,而是由于隔着门缝往里看的时间太久了。他觉得自己要打喷嚏,担心因之而使自己的事情泄露……于是急忙揉了揉鼻子尖,终于驱散了打喷嚏的征兆,又开始了侦探活动。他听到阿蒂白安慰阿芭萨:“别哭了!既然您克服了种种困难,看到了自己的两个孩子,那就好好地看看他俩吧!命运如何,全靠真主安排!”

阿芭萨擦了擦眼泪,怀中的两个孩子惊异地望着她。阿芭萨见孩子眼里噙着泪花望着自己,禁不住微微一笑,眼泪夺眶而出。她把大孩子紧紧地搂在怀里,亲吻孩子的双颊、前额、头部、脖子和胸脯,亲切地嗅吸着孩子的气息;孩子以为母亲在逗自己,哈哈大笑不止……可是,他怎会晓得母亲此时此刻的心境和情感呢?孩子毕竟是孩子,只晓得吃喝,只知道玩沙弄土,母亲的乳头是他唯一的希冀;断奶之后,他所关心的仍然是自己的肚子,贪婪的是童车或皮球,用石子堆小屋,和泥捏泥娃娃玩……看到死蛇,认为是一条绳子……不怕搬迁,不畏困难,不知祸福;也许爱手中的某个玩具,胜过爱自己的亲生父母,因为他喜欢抓到的每一件东西,就连到手的一只小鸟儿,几天之后突然飞走,他也会感到痛惜无比。母亲究竟如何怜惜自己的孩子呢?孩子乃母亲的心头肉,是母亲生命的一部分,心中崇拜的偶像……即使孩子不晓得母亲是如何地喜爱自己,那也不能责怪他们,因为那是秘密,除了父母谁也不知。青年人,无论他们的感情升华到何种地步,无论他们与家庭的关系多么亲密,也不论他们对母亲的关怀体察得如何深刻,只要他们还没有生儿育女,没有尝过养育子女的甘甜和痛苦,就体验不到父母的养育之恩。母亲见子女活泼可爱而喜不胜收,听到幼儿咿呀学语,感到无比欣幸;遇子女生病便心神不安,常伴病儿度过漫长深夜,少语寡言,连药的苦味都不肯吐露……不到这个时候,青年人是体验不到父母的养育之恩的。父母亲总是聚精会神注视着孩子的一举一动;想到孩子,就会放掉手中的活儿,觉得整个世界都变得狭窄了……尤其是母亲,心总是与儿女紧紧相连,孩子走路时,母亲的心与孩子一起走;孩子笑,母亲为之心花怒放:孩子说话,母亲倾耳聆听,但愿从孩子的话中听到什么令自己高兴的话儿,即使听不到高兴的事儿,自己也心甘情愿。母亲在哺育孩子的过程中付出的辛苦越多,她便越发喜欢、慈悯自己的孩子。母亲对于儿女的爱抚、慈悲之心,只有做了父母的人才会理解,而已经结婚,但尚未养育子女的夫妻,他们是无法理解母亲对亲生儿女的慈爱之情的;也许他们可以通过想像去理解,然而想像与现实之间的距离何止千里!

阿芭萨的心在无望与希望之间动荡徘徊,边落泪,边亲吻自己的儿子,而儿子却笑着,天真无邪、幼稚纯洁充分表现在每一个动作中。人们总把儿童比作天使,因为他们是纯洁、神圣、忠诚的典范,他们从不掩饰自己的感情,从不隐瞒自己的心事,自然情感表露无遗……儿童最会自爱,只要看到某样东西对自己有益,他都喜欢。儿童也有嫉妒心,但从不掩饰,而是全部表现出来,且毫无害羞之感。因此,兄弟俩当中有谁看到母亲亲吻其中的一个,那么,另一个便扑到母亲怀里,仿佛想把兄弟挤走。

阿芭萨吻了吻儿子,然后把目光转向阿蒂白,情不自禁地说:“这两个孩子多么可爱!一个叫哈桑,一个叫侯赛因,多么优雅的名字啊!哪怕是在简陋茅舍,或在旷野上的帐篷中,真主会允许我与他俩生活在一起吗?……”

阿蒂白急忙答道:“真主是万能的……您不认为他俩回到您的宫殿的时间临近了吗?!……黑暗即将过去,黎明近在眼前。不过,我真担心有人知道您已回来,我们会面临可怕处境。”

“阿蒂白,我不忍心离去,但不得不离去啊……拿来钱了吗?……把它交给里亚士吧!”

阿蒂白拿出钱袋子,递给里亚士。里亚士接过钱袋子,谢过阿芭萨,然后站起来,上前亲吻她的手……白拉照样行事,吻过女主人的手。

阿芭萨对他俩说:“关于哈桑和侯赛因的事,我没有必要再嘱咐你们了。这俩孩子是我的心肝。”

哈桑的年龄大些,知道母亲决心分别,见母亲已经站立起来,便一下扑到母亲怀里,抓住母亲的手,把面颊贴到母亲的掌心上,声音哽咽地说:“妈妈,跟我们一起走吧!告诉爸爸,让他也和我们一起走吧!……”

阿芭萨见孩子眷恋凝视着自己,且两眼噙着泪珠,双唇颤抖,想说话又说不出来,想哭又哭不出来,只是咽唾沫……听到孩子那句话,看到那种伤感的情景,阿芭萨的心情自不待问,难以言状。她怕骨肉分离,竭力克制着自己的情感,心中不胜郁闷。眼见此情此景,听见哈桑提到自己的父亲,苦苦哀求母亲让父亲和他们一起走,阿芭萨只觉撕心裂肝,恐惧不安,禁不住突然坐下去,将哈桑紧紧搂在怀里,失声喊道:“孩子,你说得对呀!”随之痛哭不止,终于昏迷过去。

阿蒂白站在那里,观察着女主人的一举一动,心随阿芭萨的感情一起一伏,很想好好安慰她一番……见她突然坐下去,恐怕她会昏倒,因为不止一次看到她昏过去了。

听到女主人一声哭喊之后再无声息,知道她已昏迷过去,阿蒂白急忙从蜡台上取下一枝蜡烛,匆匆向房门走去,喊仆人拿凉水为主人喷洒。

艾布·阿塔希亚仍在门外站着,通过门缝往屋里看……

阿蒂白手举蜡烛将门拉开,艾布·阿塔希亚大吃一惊,一时不知如何是好,似乎血管里的血都凝固了,瞠目结舌,呆若木鸡,一动不动地站在那里,只觉眼前一片漆黑。

阿蒂白以为他是仆人,于是喊道:“快拿水来!”

她看他的衣着,知道他不是家奴,见他那样呆站在那里,又觉得非常奇怪。

艾布·阿塔希亚愣了片刻,很快醒悟过来,扭脸想跑,刚一迈步,忽然想到阿蒂白认识自己。

阿蒂白很快认出了艾布·阿塔希亚,心中不免生疑……但是,想到昏迷中的女主人,还是快步走到仆人房间,喊人去了。家仆端来水,阿蒂白忙为女主人喷洒,时隔稍许,女主人苏醒过来了。阿蒂白边好言好语安慰阿芭萨,边想着艾布·阿塔希亚……回忆着他看到自己时的不安神态,原来他正在那里偷听他们的谈话,无疑听到了其中的一些。阿蒂白心里明白,艾布·阿塔希亚不应该知道这样的秘密;如若不然,必将给阿芭萨带来麻烦。阿蒂白好言安慰阿芭萨的同时,脸上却挂着局促不安的神情,一时不晓得该不该向女主人吐露此事。阿蒂白左思右想,决定瞒着阿芭萨,以免加重她的痛苦与恐惧。

阿蒂白决计设法不让艾布·阿塔希亚泄露这个秘密。想到这里,她的不安心情消失了,又安慰起主人来。她示意里亚士、白拉先把两个孩子带走,只见里亚士站起来,将两个孩子分别扛在两个肩上,有说有笑,孩子高高兴兴,仿佛要赴什么令人高兴的约会似的。

阿蒂白仍然守在阿芭萨的身边。阿芭萨不时地叹气。里亚士和白拉出门后,阿蒂白即吩咐取水的家仆去喊哈亚。仆人走去,片刻带着哈亚回来。哈亚依旧睡眼蒙陇,因为喊他时,他还在睡梦之中。哈亚头戴一顶小帽,只能盖住部分头发。

阿蒂白对他说:“小姐要你找个人,给这两个孩子安排一条船,送他俩过底格里斯河……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部