童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第三十九夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第三十九夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,卡夫尔继续讲自己遭受磨难的情况:

人们跟在我的身后,露着面孔,光着头,也哭喊着:“主啊……主啊……多么不幸呀……”

巷子里的人们都跟在我的身后,个个哭声不止,人人劈打自己的面颊。我领着他们穿过城里时,人们问我出了什么事,我便把老墙砸死人的情况说了一遍。人们听后,说:“无能为力,只有依靠伟大的安拉了。我们快去报告执政官吧!”

他们果然报告了执政官,执政官得知此事,立即纵身上马,带着一帮人,扛着锹,背着筐,跟着我走去。他们的身后还跟着很多人。

我在前面走,边走边哭喊,不时地往自己头上撒土,劈打自己的面颊。

来到城郊花园,老爷一看见我,我边劈打自己的面颊,边哭喊道:“啊,太太呀……太太死后,谁还会疼我呢?我真愿意替她死哟……”

主人一听,大吃一惊,脸色顿时蜡黄,忙问我:“喂,卡夫尔,怎么回事?究竟发生了什么事情?”

我回答说:“你派我回家取你的那件东西,我回到家中一看,见大厅的墙倒了,大厅坍塌了,太太和孩子都被压在下面……”

主人一听,大惊失色,忙问:“太太没事吧?”

“谁也未能幸免,第一个丧命的就是太太。”

“我的小女儿平安无事吧?”

“也被砸在里面了。”

“我骑的那匹好马呢?”

“也没能幸免呀,我的老爷。房墙和马厩的墙都坍塌了,屋里的一切都被压在下面了,就连羊、鹅和鸡都变成了一堆肉,都被压在了废墟下,一个也没能逃出来。”

“老太爷呢?”

“谁也没有逃出来。一间房没剩,一个人没留,连踪影都不见了。那些羊、鹅和鸡也被猫狗吃掉了。”

主人一听,脸上的光泽顿时消失,面色暗淡下来,两腿乏力,再也克制不住自己的神志,两脚也站不住了,两腿瘫软,心慌意乱,又撕衣服,又扯胡须,连连劈打自己的面颊,把缠头巾拉下来抛到了地上。

主人不住地打自己的脸,脸都被打破了,鲜血直流,而且边打边哭喊着说:“啊,我的孩子呀……我的太太啊……好大的灾难呀!世间有像我这样倒霉的人吗?”

主人的商人朋友们也跟着又哭又喊,深为朋友感到难过,也撕起了自己的衣服来。

主人走出花园,因为劈打面颊过分厉害,走起路来像醉汉似的,踉踉跄跄,摇摇晃晃。

宾朋们出了花园门,忽见前面烟尘弥漫,耳听一阵阵喊叫声。他们定睛望去,但见走来一伙人,为首的是执政官,后面跟着若干看热闹的人们,主人的眷属跟在后面边哭边喊,悲伤情绪显而易见。先看见主人的是他的妻子和孩子。

主人一见太太、孩子,惊喜不已,忙问:“怎么样?家里发生了什么事?”

家人们看见主人,异口同声地说:“赞美安拉,你平安无事。”

说着,家人们扑到主人的怀里。孩子们抱住主人,喜泪纵横,大声地说:“爸爸啊,感赞安拉护佑你平安无事!”

太太看见丈夫,说:“赞美安拉,让我们又见到了你!

看见丈夫,太太大惊,魂飞魄散,问道:“你和你的朋友们怎么会安然无恙呢?”

主人问妻子:“你们在家里的情况怎样?”

妻子和孩子们异口同声地说:“我们都挺好的,家里什么事情也没有发生呀!可是,你那个黑奴卡夫尔哭喊着回到家里,光着脑袋,衣服撕得破破烂烂,边走边喊叫:‘老爷呀,老爷呀!……’我们问他:‘卡夫尔,怎么回事?’他说:‘老爷正坐在一堵老墙下,那堵老墙突然坍塌了,把老爷砸死了。’”

主人听罢,对家人说:“凭安拉起誓,就是这个卡夫尔,刚刚过来,口里哭喊着:‘太太啊……少爷啊……’他对我说:‘太太和小姐、少爷都死了。’”

之后,主人转眼朝旁边一看,看见我头上蒙着缠头巾,又哭又喊,直朝自己的头上撒土,便瞪着眼,大声呼喊我。

我走到主人面前,主人对我说:“你这个该死的奴才,可恶的杂种、野种,你都做了些什么坏事?凭安拉起誓,我非剥你的皮、割你的肉不可!”

我申辩说:“凭安拉起誓,老爷,你不能这样对待我。因为你买的本是我的毛病。你买我的这个毛病时,有许多证人在场。你对我的情况很了解。你明明知道我每年要撒一个谎;而现在,我才只撒了半个谎,年终时,我还得另撒半个谎,才算一个完整的谎呢!”

主人喝叫道:“可恶的奴才,这才是半个谎?这是一场大灾难呀!走你的吧,你自由了。”

我对主人说:“凭安拉起誓,老爷,你放我,我却不能离开你。我要呆到年底,再撒另一半谎。我撒完一个谎之后,你再把我送到奴隶市场上,怎样把我买来的,你就怎样将我卖出去,当然是卖我的毛病。请不要放我走,因为我没有谋生的职业。我对你讲的这个问题是法学家解放奴隶一章中提及过的法律问题。”

我们正在谈话时,许多人及巷子里的男男女女都围拢上来,纷纷慰问主人。执政官及手下人走来,主人及他的商人朋友们立即走到执政官的面前告状,说这才是半个谎。在场的人听后,都认为这谎言的后果严重,均称令人吃惊不已,纷纷咒骂我。

而我则站在那里笑。我说:“我的主人买的就是我这个毛病,怎么还要杀我呢?”

主人回到家中一看,只见家中一片破烂景象。那些东西,大部分是被我破坏的。我砸烂的东西值相当多的钱。

太太对丈夫说:“杯子、碟子、瓷器都是卡夫尔打破的。”

主人更加怒不可遏,说道:“好一个奴才呀,奴才!凭安拉起誓,我活了这把年纪,还没有看见像这个奴才一样的野种。他还说这才是半个谎;假若他要撒一个谎,岂不要摧毁一座城市或两座城市呀!”

主人盛怒之下向执政官告了我的状,执政官将我重打一顿,直打得我昏迷过去。

之后,执政官唤来技师,趁我不省人事之时,将我阉割了,并在我的脸上烙下火印。

我苏醒过来时,发现自己变成了一个被阉割的人。主人对我说:“就像你砸毁了我最珍贵的东西一样,我也割掉了你最珍贵的东西。”

过了几天,他们将我卖掉了;因为我是被阉割之人,所以卖的价钱极高。

我仍然在我被卖到的那个地方制造混乱,于是我从一个富人手里,转入另一个富人手里,离开一个达官家,进入到另一个达官家,不断被卖被买,又经过几次转卖,终于被卖到了哈里发宫。我的心灵受到损害,我的力量渐弱,因为我失去了睾丸。

两个奴隶听完卡夫尔的故事后,都笑了。他俩说:“你真是够坏的!你竟然撒了那么一个大谎,还说仅仅是半个谎!”

之后,二人对第三个奴隶说:“把你的故事跟我们讲讲吧!轮到你了。”

第三个奴隶说:“兄弟们,你们讲得都很有趣。我给你们讲讲我被阉割的原因吧!我被阉割,就是罪有应得,甚至处罚得太轻了。因为我与我的女主人发生了那种关系;你们想想,有了那种事,那还能得到宽谅吗?不过,弟兄们,我的故事太长,时间来不及讲了,因为天快要亮了。天一亮,人们发现我们抬着这么一口大箱子,秘密若被人揭露,恐怕我们的命也就难保了。我的故事嘛,以后要跟你们讲的。现在,我们快动手把这口箱子埋掉吧!”

三个人一齐动手,开始在四个坟墓之间挖坑。卡夫尔挖土,萨瓦卜用篮子运土,一个半人深的坑很快便挖成了。他们把那口箱子放入坑中,用土埋好,然后离开了墓地,将石门关上了。

他们离去之后,墓地里只留下藏在枣椰树上的加尼姆。所有这一切,藏在枣椰树上的加尼姆看得清清楚楚,听得明明白白。加尼姆心想:“这口箱子里究竟装着什么东西呢?”

加尼姆耐着性子,等到东方透出了曙光,才从枣椰树上下来,用手刨开土,拉出那口箱子,用石头将锁砸开。掀开箱盖一看,原来躺在里面的是一位被麻醉了的女子,正喘着粗气;然而看上去,那女子却是容颜俊俏,秀美端庄,穿金戴银,首饰和那串宝石项链均系世所罕见,价值连城,颇有公主的气派。

眼见此情此景,加尼姆断定那女子受了欺辱。他将女子抱出木箱,让她平躺在地上。清风吹过,女子吸入新鲜空气,只听她打了两个喷嚏,咳嗽了几声,从喉咙中咳出几粒麻醉药,那麻醉药剂量之大,若大象闻过,也要一连睡上几天几夜。

女子慢慢睁开眼睛,转动眼珠,一番张望,然后用流畅的话语说:“风啊,你既不能令干渴者饱饮,也不能使喝足了的人得到慰藉。你能给我做些什么呢?花园里的花到哪里去了呀?我这是在什么地方?”

没有人回答她。女子左右张望片刻后,又说:“苏白哈,莎吉莱·杜尔,努尔·胡达,奈吉麦·苏哈卜……你们在哪儿?正是美好的赏秋良辰,你们为什么不说话?”

没有人回答她。她扫视了周围一下,说:“哦,我真该死!他们竟然把我弄到坟地里来了!明察内心世界、复活之日论赏罚的主啊,是谁把我从闺房中弄到这座坟墓之中来了呢?”

站在一旁的加尼姆听在心里,他问:“小姐,这里既不是闺房,也不是王宫,没有女仆,只有加尼姆·本·阿尤布站在你的身旁。是未卜先知的安拉派他前来搭救你出水火的。”

加尼姆沉默片刻。

过了一会儿,女子似乎完全清醒过来了,说道:“我认万物非主,唯有安拉;穆罕默德是安拉的使者。”

女子又手抚前胸,望着加尼姆,声音柔和地说:“吉庆的青年,救命的恩人哪,是谁把我弄到这里来了呢?现在,我完全苏醒过来了。”

加尼姆说:“小姐,我看见三个奴隶,他们用箱子把你抬到这里来的。”

接着,加尼姆把昨夜所发生的事情以及他自己如何在这里过夜,直到女子免于死亡的全部经过,详详细细向女子讲了一遍。

他又问起女子的身世,女子说:“我感谢安拉,让我遇到了好人。小伙子,你再把我装入箱中,雇个骡夫,将我驮到你家去吧!到了你家,那是再安全也没有的了。那时,我将把自己的身世讲给你听,也许会给你带来好处。”

加尼姆感到高兴。当他来到旷野上时,天已大亮,行人渐渐多起来。他走去雇了一个骡夫,领他到了墓地,将木箱放在骡背上,向城中走去。

那女子不仅貌美,且那女子的身价当值一万第纳尔,首饰更是价值连城,加尼姆打内心里深深爱上了她。到了家中,加尼姆打开箱子…。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部