童真网LOGO
首页 儿童故事
首页>儿童故事 >著名童话故事 >一千零一夜 >一千零一夜 >第七百一十五夜
目录
目录
引子 第一夜 第二夜 第三夜 第四夜 第五夜 第六夜 第七夜 第八夜 第九夜 第十夜 第十一夜 第十二夜 第十三夜 第十四夜 第十五夜 第十六夜 第十七夜 第十八夜 第十九夜 第二十夜 第二十一夜 第二十二夜 第二十三夜 第二十四夜 第二十五夜 第二十六夜 第二十七夜 第二十八夜 第二十九夜 第三十夜 第三十一夜 第三十二夜 第三十三夜 第三十四夜 第三十五夜 第三十六夜 第三十七夜 第三十八夜 第三十九夜 第四十夜 第四十一夜 第四十二夜 第四十三夜 第四十四夜 第四十五夜 第四十六夜 第四十七夜 第四十八夜 第四十九夜 第五十夜 第五十一夜 第五十二夜 第五十三夜 第五十四夜 第五十五夜 第五十六夜 第五十七夜 第五十八夜 第五十九夜 第六十夜 第六十一夜 第六十二夜 第六十三夜 第六十四夜 第六十五夜 第六十六夜 第六十七夜 第六十八夜 第六十九夜 第七十夜 第七十一夜 第七十二夜 第七十三夜 第七十四夜 第七十五夜 第七十六夜 第七十七夜 第七十八夜 第七十九夜 第八十夜 第八十一夜 第八十二夜 第八十三夜 第八十四夜 第八十五夜 第八十六夜 第八十七夜 第八十八夜 第八十九夜 第九十夜 第九十一夜 第九十二夜 第九十三夜 第九十四夜 第九十五夜 第九十六夜 第九十七夜 第九十八夜 第九十九夜 第一百夜 第一百零一夜 第一百零二夜 第一百零三夜 第一百零三夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零六夜 第一百零七夜 第一百零八夜 第一百零四夜 第一百零五夜 第一百零九夜 第一百零六夜 第一百一十夜 第一百零七夜 第一百一十一夜 第一百零八夜 第一百零九夜 第一百一十二夜 第一百一十夜 第一百一十三夜 第一百一十一夜 第一百一十四夜 第一百一十二夜 第一百一十三夜 第一百一十五夜 第一百一十四夜 第一百一十六夜 第一百一十五夜 第一百一十六夜 第一百一十七夜 第一百一十七夜 第一百一十八夜 第一百一十八夜 第一百一十九夜 第一百二十夜 第一百二十一夜 第一百二十二夜 第一百二十三夜 第一百二十四夜 第一百二十五夜 第一百二十六夜 第一百二十七夜 第一百二十八夜 第一百二十九夜 第一百三十夜 第一百三十一夜 第一百三十二夜 第一百三十三夜 第一百三十四夜 第一百三十五夜 第一百三十六夜 第一百三十七夜 第一百三十八夜 第一百三十九夜 第一百四十夜 第一百四十一夜 第一百四十二夜 第一百四十三夜 第一百四十四夜 第一百四十五夜 第一百四十六夜 第一百四十七夜 第一百四十八夜 第一百四十九夜 第一百五十夜 第一百五十一夜 第一百五十二夜 第一百五十三夜 第一百五十四夜 第一百五十五夜 第一百五十六夜 第一百五十七夜 第一百五十八夜 第一百五十九夜 第一百六十夜 第一百六十一夜 第一百六十二夜 第一百六十三夜 第一百六十四夜 第一百六十五夜 第一百六十六夜 第一百六十七夜 第一百六十八夜 第一百六十九夜 第一百七十夜 第一百七十一夜 第一百七十二夜 第一百七十三夜 第一百七十四夜 第一百七十五夜 第一百七十六夜 第一百七十七夜 第一百七十八夜 第一百七十九夜 第一百八十夜 第一百八十一夜 第一百八十二夜 第一百八十三夜 第一百八十四夜 第一百八十五夜 第一百八十六夜 第一百八十七夜 第一百八十八夜 第一百八十九夜 第一百九十夜 第一百九十一夜 第一百九十二夜 第一百九十三夜 第一百九十四夜 第一百九十五夜 第一百九十六夜 第一百九十七夜 第一百九十八夜 第一百九十九夜 第二百夜 第二百零一夜 第二百零二夜 第二百零三夜 第二百零四夜 第二百零五夜 第二百零六夜 第二百零七夜 第二百零八夜 第二百零九夜 第二百一十夜 第二百一十一夜 第二百一十二夜 第二百一十三夜 第二百一十四夜 第二百一十五夜 第二百一十六夜 第二百一十七夜 第二百一十八夜 第二百一十九夜 第二百二十夜 第二百二十一夜 第二百二十二夜 第二百二十三夜 第二百二十四夜 第二百二十五夜 第二百二十六夜 第二百二十七夜 第二百二十八夜 第二百二十九夜 第二百三十夜 第二百三十一夜 第二百三十二夜 第二百三十三夜 第二百三十四夜 第二百三十五夜 第二百三十六夜 第二百三十七夜 第二百三十八夜 第二百三十九夜 第二百四十夜 第二百四十一夜 第二百四十二夜 第二百四十三夜 第二百四十四夜 第二百四十五夜 第二百四十六夜 第二百四十七夜 第二百四十八夜 第二百四十九夜 第二百五十夜 第二百五十一夜 第二百五十二夜 第二百五十三夜 第二百五十四夜 第二百五十五夜 第二百五十六夜 第二百五十七夜 第二百五十八夜 第二百五十九夜 第二百六十夜 第二百六十一夜 第二百六十二夜 第二百六十三夜 第二百六十四夜 第二百六十五夜 第二百六十六夜 第二百六十七夜 第二百六十八夜 第二百六十九夜 第二百七十夜 第二百七十一夜 第二百七十二夜 第二百七十三夜 第二百七十四夜 第二百七十五夜 第二百七十六夜 第二百七十七夜 第二百七十八夜 第二百七十九夜 第二百八十夜 第二百八十一夜 第二百八十二夜 第二百八十三夜 第二百八十四夜 第二百八十五夜 第二百八十六夜 第二百八十七夜 第二百八十八夜 第二百八十九夜 第二百九十夜 第二百九十一夜 第二百九十二夜 第二百九十三夜 第二百九十四夜 第二百九十五夜 第二百九十六夜 第二百九十七夜 第二百九十八夜 第二百九十九夜 第三百夜 第三百零一夜 第三百零二夜 第三百零三夜 第三百零四夜 第三百零五夜 第三百零六夜 第三百零七夜 第三百零八夜 第三百零九夜 第三百一十夜 第三百一十一夜 第三百一十二夜 第三百一十三夜 第三百一十四夜 第三百一十五夜 第三百一十六夜 第三百一十七夜 第三百一十八夜 第三百一十九夜 第三百二十夜 第三百二十一夜 第三百二十二夜 第三百二十三夜 第三百二十四夜 第三百二十五夜 第三百二十六夜 第三百二十七夜 第三百二十八夜 第三百二十九夜 第三百三十夜 第三百三十一夜 第三百三十二夜 第三百三十三夜 第三百三十四夜 第三百三十五夜 第三百三十六夜 第三百三十七夜 第三百三十八夜 第三百三十九夜 第三百四十夜 第三百四十一夜 第三百四十二夜 第三百四十三夜 第三百四十四夜 第三百四十五夜 第三百四十六夜 第三百四十七夜 第三百四十八夜 第三百四十九夜 第三百五十夜 第三百五十一夜 第三百五十二夜 第三百五十三夜 第三百五十四夜 第三百五十五夜 第三百五十六夜 第三百五十七夜 第三百五十八夜 第三百五十九夜 第三百六十夜 第三百六十一夜 第三百六十二夜 第三百六十三夜 第三百六十四夜 第三百六十五夜 第三百六十六夜 第三百六十七夜 第三百六十八夜 第三百六十九夜 第三百七十夜 第三百七十一夜 第三百七十二夜 第三百七十三夜 第三百七十四夜 第三百七十五夜 第三百七十六夜 第三百七十七夜 第三百七十八夜 第三百七十九夜 第三百八十夜 第三百八十一夜 第三百八十二夜 第三百八十三夜 第三百八十四夜 第三百八十五夜 第三百八十六夜 第三百八十七夜 第三百八十八夜 第三百八十九夜 第三百九十夜 第三百九十一夜 第三百九十二夜 第三百九十三夜 第三百九十四夜 第三百九十五夜 第三百九十六夜 第三百九十七夜 第三百九十八夜 第三百九十九夜 第四百夜 第四百零一夜 第四百零二夜 第四百零三夜 第四百零四夜 第四百零五夜 第四百零六夜 第四百零七夜 第四百零八夜 第四百零九夜 第四百一十夜 第四百一十一夜 第四百一十二夜 第四百一十三夜 第四百一十四夜 第四百一十五夜 第四百一十六夜 第四百一十七夜 第四百一十八夜 第四百一十九夜 第四百二十夜 第四百二十一夜 第四百二十二夜 第四百二十三夜 第四百二十四夜 第四百二十五夜 第四百二十六夜 第四百二十七夜 第四百二十八夜 第四百二十九夜 第四百三十夜 第四百三十一夜 第四百三十二夜 第四百三十三夜 第四百三十四夜 第四百三十五夜 第四百三十六夜 第四百三十七夜 第四百三十八夜 第四百三十九夜 第四百四十夜 第四百四十一夜 第四百四十二夜 第四百四十三夜 第四百四十四夜 第四百四十五夜 第四百四十六夜 第四百四十七夜 第四百四十八夜 第四百四十九夜 第四百五十夜 第四百五十一夜 第四百五十二夜 第四百五十三夜 第四百五十四夜 第四百五十五夜 第四百五十六夜 第四百五十七夜 第四百五十八夜 第四百五十九夜 第四百六十夜 第四百六十一夜 第四百六十二夜 第四百六十三夜 第四百六十四夜 第四百六十五夜 第四百六十六夜 第四百六十七夜 第四百六十八夜 第四百六十九夜 第四百七十夜 第四百七十一夜 第四百七十二夜 第四百七十三夜 第四百七十四夜 第四百七十五夜 第四百七十六夜 第四百七十七夜 第四百七十八夜 第四百七十九夜 第四百八十夜 第四百八十一夜 第四百八十二夜 第四百八十三夜 第四百八十四夜 第四百八十五夜 第四百八十六夜 第四百八十七夜 第四百八十八夜 第四百八十九夜 第四百九十夜 第四百九十一夜 第四百九十二夜 第四百九十三夜 第四百九十四夜 第四百九十五夜 第四百九十六夜 第四百九十七夜 第四百九十八夜 第四百九十九夜 第五百夜 第五百零一夜 第五百零二夜 第五百零三夜 第五百零四夜 第五百零五夜 第五百零六夜 第五百零七夜 第五百零八夜 第五百零九夜 第五百一十夜 第五百一十一夜 第五百一十二夜 第五百一十三夜 第五百一十四夜 第五百一十五夜 第五百一十六夜 第五百一十七夜 第五百一十八夜 第五百一十九夜 第五百二十夜 第五百二十一夜 第五百二十二夜 第五百二十三夜 第五百二十四夜 第五百二十五夜 第五百二十六夜 第五百二十七夜 第五百二十八夜 第五百二十九夜 第五百三十夜 第五百三十一夜 第五百三十二夜 第五百三十三夜 第五百三十四夜 第五百三十五夜 第五百三十六夜 第五百三十七夜 第五百三十八夜 第五百三十九夜 第五百四十夜 第五百四十一夜 第五百四十二夜 第五百四十三夜 第五百四十四夜 第五百四十五夜 第五百四十六夜 第五百四十七夜 第五百四十八夜 第五百四十九夜 第五百五十夜 第五百五十一夜 第五百五十二夜 第五百五十三夜 第五百五十四夜 第五百五十五夜 第五百五十六夜 第五百五十七夜 第五百五十八夜 第五百五十九夜 第五百六十夜 第五百六十一夜 第五百六十二夜 第五百六十三夜 第五百六十四夜 第五百六十五夜 第五百六十六夜 第五百六十七夜 第五百六十八夜 第五百六十九夜 第五百七十夜 第五百七十一夜 第五百七十二夜 第五百七十三夜 第五百七十四夜 第五百七十五夜 第五百七十六夜 第五百七十七夜 第五百七十八夜 第五百七十九夜 第五百八十夜 第五百八十一夜 第五百八十二夜 第五百八十三夜 第五百八十四夜 第五百八十五夜 第五百八十六夜 第五百八十七夜 第五百八十八夜 第五百八十九夜 第五百九十夜 第五百九十一夜 第五百九十二夜 第五百九十三夜 第五百九十四夜 第五百九十五夜 第五百九十六夜 第五百九十七夜 第五百九十八夜 第五百九十九夜 第六百夜 第六百零一夜 第六百零二夜 第六百零三夜 第六百零四夜 第六百零五夜 第六百零六夜 第六百零七夜 第六百零八夜 第六百零九夜 第六百一十夜 第六百一十一夜 第六百一十二夜 第六百一十三夜 第六百一十四夜 第六百一十五夜 第六百一十六夜 第六百一十七夜 第六百一十八夜 第六百一十九夜 第六百二十夜 第六百二十一夜 第六百二十二夜 第六百二十三夜 第六百二十四夜 第六百二十五夜 第六百二十六夜 第六百二十七夜 第六百二十八夜 第六百二十九夜 第六百三十夜 第六百三十一夜 第六百三十二夜 第六百三十三夜 第六百三十四夜 第六百三十五夜 第六百三十六夜 第六百三十七夜 第六百三十八夜 第六百三十九夜 第六百四十夜 第六百四十一夜 第六百四十二夜 第六百四十三夜 第六百四十四夜 第六百四十五夜 第六百四十六夜 第六百四十七夜 第六百四十八夜 第六百四十九夜 第六百五十夜 第六百五十一夜 第六百五十二夜 第六百五十三夜 第六百五十四夜 第六百五十五夜 第六百五十六夜 第六百五十七夜 第六百五十八夜 第六百五十九夜 第六百六十夜 第六百六十一夜 第六百六十二夜 第六百六十三夜 第六百六十四夜 第六百六十五夜 第六百六十六夜 第六百六十七夜 第六百六十八夜 第六百六十九夜 第六百七十夜 第六百七十一夜 第六百七十二夜 第六百七十三夜 第六百七十四夜 第六百七十五夜 第六百七十六夜 第六百七十七夜 第六百七十八夜 第六百七十九夜 第六百八十夜 第六百八十一夜 第六百八十二夜 第六百八十三夜 第六百八十四夜 第六百八十五夜 第六百八十六夜 第六百八十七夜 第六百八十八夜 第六百八十九夜 第六百九十夜 第六百九十一夜 第六百九十二夜 第六百九十三夜 第六百九十四夜 第六百九十五夜 第六百九十六夜 第六百九十七夜 第六百九十八夜 第六百九十九夜 第七百夜 第七百零一夜 第七百零二夜 第七百零三夜 第七百零四夜 第七百零五夜 第七百零六夜 第七百零七夜 第七百零八夜 第七百零九夜 第七百一十夜 第七百一十一夜 第七百一十二夜 第七百一十三夜 第七百一十四夜 第七百一十五夜 第七百一十六夜 第七百一十七夜 第七百一十八夜 第七百一十九夜 第七百二十夜 第七百二十一夜 第七百二十二夜 第七百二十三夜 第七百二十四夜 第七百二十五夜 第七百二十六夜 第七百二十七夜 第七百二十八夜 第七百二十九夜 第七百三十夜 第七百三十一夜 第七百三十二夜 第七百三十三夜 第七百三十四夜 第七百三十五夜 第七百三十六夜 第七百三十七夜 第七百三十八夜 第七百三十九夜 第七百四十夜 第七百四十一夜 第七百四十二夜 第七百四十三夜 第七百四十四夜 第七百四十五夜 第七百四十六夜 第七百四十七夜 第七百四十八夜 第七百四十九夜 第七百五十夜 第七百五十一夜 第七百五十二夜 第七百五十三夜 第七百五十四夜 第七百五十五夜 第七百五十六夜 第七百五十七夜 第七百五十八夜 第七百五十九夜 第七百六十夜 第七百六十一夜 第七百六十二夜 第七百六十三夜 第七百六十四夜 第七百六十五夜 第七百六十六夜 第七百六十七夜 第七百六十八夜 第七百六十九夜 第七百七十夜 第七百七十一夜 第七百七十二夜 第七百七十三夜 第七百七十四夜 第七百七十五夜 第七百七十六夜 第七百七十七夜 第七百七十八夜 第七百七十九夜 第七百八十夜 第七百八十一夜 第七百八十二夜 第七百八十三夜 第七百八十四夜 第七百八十五夜 第七百八十六夜 第七百八十七夜 第七百八十八夜 第七百八十九夜 第七百九十夜 第七百九十一夜 第七百九十二夜 第七百九十三夜 第七百九十四夜 第七百九十五夜 第七百九十六夜 第七百九十七夜 第七百九十八夜 第七百九十九夜 第八百夜 第八百零一夜 第八百零二夜 第八百零三夜 第八百零四夜 第八百零五夜 第八百零六夜 第八百零七夜 第八百零八夜 第八百零九夜 第八百一十夜 第八百一十一夜 第八百一十二夜 第八百一十三夜 第八百一十四夜 第八百一十五夜 第八百一十六夜 第八百一十七夜 第八百一十八夜 第八百一十九夜 第八百二十夜 第八百二十一夜 第八百二十二夜 第八百二十三夜 第八百二十四夜 第八百二十五夜 第八百二十六夜 第八百二十七夜 第八百二十八夜 第八百二十九夜 第八百三十夜 第八百三十一夜 第八百三十二夜 第八百三十三夜 第八百三十四夜 第八百三十五夜 第八百三十六夜 第八百三十七夜 第八百三十八夜 第八百三十九夜 第八百四十夜 第八百四十一夜 第八百四十二夜 第八百四十三夜 第八百四十四夜 第八百四十五夜 第八百四十六夜 第八百四十七夜 第八百四十八夜 第八百四十九夜 第八百五十夜 第八百五十一夜 第八百五十二夜 第八百五十三夜 第八百五十四夜 第八百五十五夜 第八百五十六夜 第八百五十七夜 第八百五十八夜 第八百五十九夜 第八百六十夜 第八百六十一夜 第八百六十二夜 第八百六十三夜 第八百六十四夜 第八百六十五夜 第八百六十六夜 第八百六十七夜 第八百六十八夜 第八百六十九夜 第八百七十夜 第八百七十一夜 第八百七十二夜 第八百七十三夜 第八百七十四夜 第八百七十五夜 第八百七十六夜 第八百七十七夜 第八百七十八夜 第八百七十九夜 第八百八十夜 第八百八十一夜 第八百八十二夜 第八百八十三夜 第八百八十四夜 第八百八十五夜 第八百八十六夜 第八百八十七夜 第八百八十八夜 第八百八十九夜 第八百九十夜 第八百九十一夜 第八百九十二夜 第八百九十三夜 第八百九十四夜 第八百九十五夜 第八百九十六夜 第八百九十七夜 第八百九十八夜 第八百九十九夜 第九百夜 第九百零一夜 第九百零二夜 第九百零三夜 第九百零四夜 第九百零五夜 第九百零六夜 第九百零七夜 第九百零八夜 第九百零九夜 第九百一十夜 第九百一十一夜 第九百一十二夜 第九百一十三夜 第九百一十四夜 第九百一十五夜 第九百一十六夜 第九百一十七夜 第九百一十八夜 第九百一十九夜 第九百二十夜 第九百二十一夜 第九百二十二夜 第九百二十三夜 第九百二十四夜 第九百二十五夜 第九百二十六夜 第九百二十七夜 第九百二十八夜 第九百二十九夜 第九百三十夜 第九百三十一夜 第九百三十二夜 第九百三十三夜 第九百三十四夜 第九百三十五夜 第九百三十六夜 第九百三十七夜 第九百三十八夜 第九百三十九夜 第九百四十夜 第九百四十一夜 第九百四十二夜 第九百四十三夜 第九百四十四夜 第九百四十五夜 第九百四十六夜 第九百四十七夜 第九百四十八夜 第九百四十九夜 第九百五十夜 第九百五十一夜 第九百五十二夜 第九百五十三夜 第九百五十四夜 第九百五十五夜 第九百五十六夜 第九百五十七夜 第九百五十八夜 第九百五十九夜 第九百六十夜 第九百六十一夜 第九百六十二夜 第九百六十三夜 第九百六十四夜 第九百六十五夜 第九百六十六夜 第九百六十七夜 第九百六十八夜 第九百六十九夜 第九百七十夜 第九百七十一夜 第九百七十二夜 第九百七十三夜 第九百七十四夜 第九百七十五夜 第九百七十六夜 第九百七十七夜 第九百七十八夜 第九百七十九夜 第九百八十夜 第九百八十一夜 第九百八十二夜 第九百八十三夜 第九百八十四夜 第九百八十五夜 第九百八十六夜 第九百八十七夜 第九百八十八夜 第九百八十九夜 第九百九十夜 第九百九十一夜 第九百九十二夜 第九百九十三夜 第九百九十四夜 第九百九十五夜 第九百九十六夜 第九百九十七夜 第九百九十八夜 第九百九十九夜 第一千夜 第一千零一夜 尾声
关闭

第七百一十五夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,马夫打扮的阿里·米斯里让他看了看手中的硬币,意思是说让他从小圆桌上取五个钱的炸鱼,并且说:“我得要热鱼。”祖莱格拿起鱼,想放在锅里加加热,却见火已熄灭,于是走去生火。

趁祖莱格点火之机,阿里·米斯里伸手去取那钱袋,刚一摸到,铃声又响了起来,祖莱格立即窜了出来,厉声呵斥道:“你的花招儿是骗不过我的,即使你打扮成马夫!我看见你掏钱和拿盘子的样子,就认出你来了。”

祖莱格随后抛出铅饼,阿里·米斯里急忙躲闪,铅饼落在临近肉铺一个煮着肉的锅里,肉汤四溅,溅了过路的一位法官一身,那热肉汤从法官的胳肢窝一直流到大腿根儿,法官惊叫道:“哎呀!我的宝贝!烫死我啦!坏蛋!这是谁干的?”

附近的人们马上围过来,说:“老爷,这是孩子把石头扔进锅里,溅起了肉汤。幸得安拉护佑,不然会闹出大乱子来的。”

他们劝走法官,然后仔细望去,却见一枚大铅饼,根本不是什么小石头子,扔的人也不是小孩予,而是鱼商祖莱格,他们走到祖莱格面前,对他说:“祖莱格,你干的这种事多危险!快把你的钱袋取下来吧!”

祖莱格说:“我取下来,愿安拉护佑。”

阿里·米斯里回到营房,兄弟们纷纷问他:“你取的钱袋在哪儿?”

阿里·米斯里把这次盗钱袋的经过讲了一遍,众兄弟说:“你的计谋已有三分之二失败了。”

阿里·米斯里不服输,立即换上一套商人服装,转身出了营房。

刚一出门,他看见一个耍蛇人,带着一袋子蛇,还有一个装行李的背包。他说:“喂,耍蛇的,我想请你到我家去给我的孩子们耍一耍蛇,让他们看一看。我会付给你报酬的。”

耍蛇人一口答应,跟着阿里·米斯里走去。来到营房,阿里·米斯里为耍蛇人端来饭菜,耍蛇人吃了放蒙汗药的饭菜,顿时昏迷过去,不省人事。阿里·米斯里扒下耍蛇人的衣服,换在自己的身上,背起那袋子蛇,吹着笛子来到祖莱格的鱼店门前。

耍蛇人打扮的阿里·米斯里说:“掌柜的,安拉赐给你衣食!”话音未落,阿里·米斯里掏出蛇来,扔在祖莱格的面前。

祖莱格非常害怕,见到蛇慌忙逃避到店里。阿里·米斯里马上把蛇拾起来放在袋子里,伸手去摘钱袋,只听铃声又响了起来。

祖莱格喊道:“你打扮成耍蛇人,来盗我的钱袋……”

随即甩出铅饼,向阿里·米斯里投去。这时恰巧有个士兵路过店前,后面跟着一个马夫,那铅饼一下落在马夫的头上,马夫顿时头被砸破,鲜血直流。

士兵问:“这是谁砸破了马夫的头?”

邻居们马上围拢上来,说道:“房顶上掉下来一块石头,不巧碰在了他的头上。”

那位士兵信以为真,带着马夫走了,人们留心细看,原来又是祖莱格投来的铅饼,于是围上去,对祖莱格说:“祖莱格,你就把惹是生非的钱袋子摘下来吧!”

祖莱格说:“今夜我一定把它摘下来。”

阿里·米斯里一连七次盗祖莱格的钱袋,均未成功。他回到营房,用解药唤醒耍蛇人,随后归还了衣服和行囊,又给了他报酬,打发耍蛇人平安离去。

随后,阿里·米斯里返回祖莱格的鱼店,听祖莱格自言自语说:“若再把钱袋放在店铺里,那阿里·米斯里会穿墙而入,取走钱袋。我还是把它带回家中去吧!”

祖莱格把钱袋摘下来,夹在胳肢窝里,锁上店铺,转回家中。阿里·米斯里悄悄跟在他的身后,一直跟到他家附近……

祖莱格看见邻居家正在办喜事,心想:“我还是先回家,把钱袋交给妻子,换上礼服,再来参加结婚盛典吧!”

祖莱格走进家门,阿里·米斯里悄悄跟了进去。

祖莱格的妻子本是宰相贾法尔府上的一个黑婢女,已为祖莱格生了一个儿子,取名阿卜杜拉。祖莱格常常答应妻子要用那袋钱为儿子举行割礼,并为儿子订婚,举办婚礼。

祖莱格回到妻子面前,满面愁云。妻子问:“你为什么这样不高兴呢?”

祖莱格说:“安拉有意考验我呀!一个捣蛋鬼,一天七次玩弄花招儿,想偷去我这个钱袋子,都未得逞。”

妻子说:“既然这样,你就把钱袋交给我,让我保管吧,以便日后给孩子娶媳妇。”听妻子这样一说,祖莱格把钱袋交给了妻子。

其时,阿里·米斯里已潜入祖莱格家中的一个小房间里,祖莱格说的话全被他听到了,祖莱格的行动也全被他看见了。

祖莱格换上衣服,临走时对妻子说:“阿卜杜拉他妈,你可要好好保存这钱袋,我要参加邻居家的婚礼去了。”

“天还早,你睡一会儿再去吧!”妻子说。

祖莱格躺在床上,片刻后进入了梦乡。

阿里·米斯里蹑手蹑脚走到藏钱袋子的地方,拿起钱袋,溜了出去,走到隔壁,观看婚礼盛典。

祖莱格忽然从梦中惊醒,对妻子说:“阿卜杜拉他妈,快去看看钱袋!”

妻子立即去看,发现钱袋子不见了。她边批打自己的面颊,边说:“阿卜杜拉他妈呀,你真倒霉,你真背运!小偷把钱袋偷走了!”

祖莱格说:“凭安拉起誓,这钱袋不是别人偷的,准是阿里·米斯里;除了他,谁也不会拿这个钱袋子!我一定要把钱袋找回来!”

“你要是找不回来,我就把你关在门外,让你在胡同里过夜!”

妻子说完,祖莱格起身走去,到邻居家去参加婚礼了。

祖莱格走到那里,发现阿里·米斯里正站在那里看热闹,心想:“拿我钱袋的就是这个小子!他住在艾哈迈德·戴尼夫的营房里。”随后,祖莱格快步赶到营房,翻墙而过,见门人都已睡熟了,便在门后藏了起来。

片刻后,阿里·米斯里回来了,轻轻敲门。祖莱格问:“谁在敲门?”

“我是阿里·米斯里。”阿里·米斯里在门外回答。

“你把钱袋弄到手了吗?”

阿里·米斯里以为是哈桑·舒曼在和自己说话,坦诚回答说:“弄到手了!给我开门呀!”

“你让我看看钱袋,我才给你开门。因为我和你的队长打过赌了。”

“你伸手吧!”

祖莱格从门缝里伸出手去,阿里·米斯里把钱袋递到他的手里。

祖莱格拿到钱袋,立即翻身上墙,爬过去,高高兴兴地回家了。

阿里·米斯里一直站门外,不见门开,于是用力敲门,将熟睡的士兵们都惊醒了。他们恍然大悟地说:“这是阿里·米斯里回来了!他在敲门啊!”

舒曼走去开门,见是阿里·米斯里,便问:“钱袋弄到手了吗?”

阿里·米斯里说:“舒曼兄弟,别开玩笑了!我不是已从门缝里把钱袋递给你了吗?你还说不见钱袋不开门呢!”

“凭安拉起誓,我没拿到钱袋,八成是祖莱格把钱袋骗走了。”

阿里·米斯里愕然。片刻后,他说:“我一定要钱袋再弄回来!”

阿里·米斯里转身走去,一口气跑到正在举行结婚庆典的那家。到了那里,阿里·米斯里听见一个调皮鬼说:“喂,阿卜杜拉他爸,为了你和你儿子的幸福,施舍几个钱吧!”

阿里·米斯里听后,心想:“我才是幸福的主人呢!”随后向祖莱格家走去。他翻墙而过,见祖莱格的妻子正在睡觉,便掏出蒙汗药,将之麻醉,然后换上她的衣裳,怀抱孩子,在屋里踱来踱去,忽见屋里摆放着一只篮子,里面放着点心;那是祖莱格舍不得吃而留下的节日糕点。

过了不大一会儿,祖莱格回来了。

祖莱格敲门,阿里·米斯里装成祖莱格的妻子,问道:“谁呀?”

“我是阿卜杜拉他爸!”祖莱格答。

“我立过誓言,你找不回钱袋来,我就不给你开门。”

“我把钱袋拿回来了!”

“你得先把钱袋递过来,然后才能给你开门。”

“好吧!你把点心篮子放下来,我把钱袋放在篮子里,你从篮子里取吧!”

阿里·米斯里把点心篮子放下去,祖莱格把钱袋放在篮子里,阿里·米斯里拿到了钱袋。

随后,阿里·米斯里用蒙汗药把孩子麻醉,用醒药把祖莱格的妻子唤醒,继之迅速翻墙而过,抱着孩子,返回营房。

阿里·米斯里回到兄弟们中间,让他们看过钱袋,又让他们看过祖莱格的孩子,他们连声称赞、感谢他。阿里·米斯里把点心分给大家吃,并且说:“喂,舒曼兄弟,这是祖莱格的儿子,你先把他藏起来。”

舒曼接过孩子,将孩子藏了起来。继之弄来一只羊宰掉,交给管家烤熟,用布帛裹起来,就像是用殓衣裹着的死尸。

租莱格把钱袋放在篮子里,久等不见开门,便用力敲起门来,苏醒之后的妻子走来,问道:“你把钱袋找回来了吗?”

“我不是已经放在你放下来的篮子里了吗?”

“我从来没有递篮子过去呀,更没有看见钱袋。”

“凭安拉起誓,又是那个阿里·米斯里赶到我的前头,把钱袋子骗去了。”

祖莱格进门在房间里找了一番,发现点心篮子不见了,继之发现孩子也丢了,禁不住惊呼道:“我的儿子啊!” ,

妻子捶胸顿足,又气又悔:“我要和你去见宰相!害我们孩子的不是别人,而是那个和你玩花招儿的骗子,这都怨你!”

祖莱格说:“你别着急,我保证把孩子找回来。”

说完,祖莱格脖子上围着丝帕来到艾哈迈德·戴尼夫的营房。他敲过门,管家走去把门打开。

舒曼见祖莱格来了,忙问:“兄弟,是哪阵风把你吹来啦?”

祖莱格说:“求你们让阿里·米斯里把儿子还给我吧!至于那袋金币嘛,我就不要了。”

舒曼回过头去,喊叫道:“喂,阿里·米斯里,安拉要惩罚你的!你为什么不告诉我那是祖莱格先生的儿子?”

“出什么事啦?”祖莱格不安地问。

“唉,我们喂孩子葡萄干,孩子他,他给噎死了。”舒曼指着包裹着的烤羊肉说。

“我好可怜的孩子啊!我怎么向他妈交代呢呀?”

祖莱格边哭边走过去,打开殓衣一看,发现里面包的是香喷喷的烤羊肉,立即破涕为笑,说道:“阿里·米斯里呀,你真会跟我开玩笑,有意拿我开心呀!”

他们把孩子还给祖莱格,祖莱格一看到孩子,欣喜不已。

艾哈迈德·戴尼夫说:“祖莱格呀,你把钱袋挂在店铺门外,公开宣称让各地小偷去偷,而且说谁能偷去就归谁。如今,阿里·米斯里果然将钱袋弄到了自己的手里。现在,我们就你外甥女泽娜白的婚事提个建议,你能接受吗?”

祖莱格随口说道:“我接受你们的建议。”

众人异口同声说:“我们想代阿里·米斯里向泽娜白求婚。”

“这件事嘛,可要按规矩办。”

说完,祖莱格抱起孩子,拿着钱袋就要走。

舒曼说:“你接受我们的求婚吗?”

祖莱格说:“谁能拿得出聘礼,我就同意她跟谁订婚。”

“她要什么聘礼?”舒曼问。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

下一章

儿童故事分类

热门故事推荐

回到顶部